Tweej aarlijks streektaaloverleg L In en over het Zeeuws De Zeeuwse Klapbank Op het tweejaarlijkse streektaaloverleg ontmoeten de landelijke streektaal functionarissen en -consulenten elkaar om nieuwe ontwikkelingen De dag vóór een Nederlandse Dialectendag houden de streektaalfunctionarissen en -consulenten overleg. Dit gebeurde voor de eerste keer vier jaar geleden in Middelburg. Het is een ideale gelegenheid om de collega's uit het hele land weer eens te ontmoeten of kennis te maken met nieuwe collega's. Dit jaar waren dat onder andere de streektaalfunctionarissen van Limburg. De vergadering werd voorgezeten door Siemon Reker, streektaalfunctionaris van Groningen sinds 1984. In de vergadering werden eerst vier projecten voorgesteld aan de anderen. Geert Dehaes, de Brusselse streektaal coördinator, belichtte zijn werk en gaf uitleg over de Week van het Brussels, die ze jaarlijks organiseren. De streektaalfunctionaris van Noord-Brabant, Jos Swanenberg, vertelde over het project 'Harba Lorifa', een cd met Brabantse volksliedjes en het bijbehorende lessenpakket. Albert Bartelds, de Overijsselse streektaal consulent, bracht zijn dvd-project naar voren. Hij heeft in Overijssel een tiental bands of zangers, die nog niet eerder in het Overijssels hadden gezongen, zover gekregen om dat te doen. Het resultaat is een prachtige dvd. Ook Zeeland was van de partij bij de presentaties. De tentoonstelling 'De Zeeuwse Klapbank' verdiende het zeker om hier nog eens toegelicht te worden. Daarna was er nog een rondje waarbij elke provincie aan bod kwam met zijn plannen en verwezenlijkingen. Het was goed weer eens bij te praten en te horen welke interessante projecten er allemaal lopen in de rest van Nederland en Vlaanderen. Soms denk je dat het rustig is in het Zeeuwse dialect wereldje, maar niets is minder waar. In elke vereniging is men wel bezig met iets. Een deel van die activiteit wordt zichtbaar rond de Week van het Zeeuwse Boek, eind oktober/begin november. Zo verschijnt er een verhalen bundel van 't Kerkje van Ellesdiek rond die periode en ook een boek met een lang gedicht over het leven in Waterlandkerkje, een halve eeuw geleden. Het is een gedicht in het West-Zeeuws-Vlaams met een vertaling in het Nederlands. Je kunt het boek zien als een drieluik. Het belangrijkste is het middenstuk, met het grote gedicht in het dialect en de bewerking hiervan in het ABN. Deel I, de linkervleugel, legt uit waarom het gedicht alleen in het dialect geschreven kon worden. Deel III, de rechter vleugel, vertelt aan liefhebbers iets over spelling en taal. En als een extraatje zijn twee cd's bijgevoegd, waarop de schrijver laat horen hoe het gedicht in zijn moedertaal klinkt. Het boek is met voorintekening te bestellen. Meer informatie over boek en prijs krijgt u bij de auteur: aem.sturm@planet.nl In oktober verschijnt ook het Zeeuws Etymologisch Woordenboek van Frans Debrabandere. Deze presentatie wordt gekoppeld aan enkele lezingen over etymologie en dialect. Wie interesse heeft voor dit colloquium op 19 oktober, mag zijn of haar adres opgeven bij de consulent streektalen (v.de.tier@scez.nl of 0118- 670883). Na de zomer krijgt u dan het programma thuisgestuurd. De dag erna, de derde zaterdag van oktober, is het weer Dialectendag in Kapelle. Deze keer is het thema 'dialect en gezondheid'. Het is dus zeker niet stil rond de dialecten. De Zeeuwse Klapbank staat gedurende 2007-2008 in elf bibliotheken in Zeeland opgesteld. 'De Zeeuwse Klapbank' reist: op dit ogenblik is de tentoonstelling op haar derde locatie beland, in Oostburg. De consulent streektalen gaf voorafgaand aan de tentoonstelling daar een lezing voor de leden van de heemkundige kring. Ongeveer negentig geïnteresseerden kwamen luisteren naar het verhaal over het Zeeuws. Van Yerseke (januari/februari) werd 'De Zeeuwse Klapbank' overgebracht naar Zierikzee (zie foto) en nu staat ze in het zuidelijke gedeelte van onze provincie opgesteld. In de eerste maanden van 2007 is de tentoonstelling dus mooi verspreid in de verschillende regio's terechtgekomen! In de zomermaanden kunt u in Goes terecht. Vanaf half september vindt u 'De Zeeuwse Klapbank' in het Zeeuws Documentatiecentrum in Middelburg. Daarna gaat de tentoonstelling naar Tholen. Ondertussen is ook de dialectkrant klaar. Wie daarin interesse heeft kan er een ophalen bij de SCEZ. In de dialectkrant wordt wat dieper ingegaan op de Zeeuwse dialecten. Wat in de tentoonstelling op de panelen is afgebeeld, wordt in het krantje uitgebreider toegelicht. We hopen dat de lezer ervan geniet. Zeeuws Erfgoed 22 juni 2007/02 STREEKTALEN

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Erfgoed | 2007 | | pagina 22