De Zeeuwse dialectdag in Kapelle
Frans Debrabandere vertelt over de totstandkoming
van zijn woordenboek. (foto Els Ruijsendaal)
behoeve van de stad en de gemeente Sluis, met bijzondere
aandacht voor taal, taalbeleid, dialect en literatuur. De
samensteller van dit woordenboek, Frans Debrabandere,
maakt deel uit van het bestuur van de stichting. Hij is
gespecialiseerd in naamkunde, dialectstudie, etymologie
en taalzorg. Hij is onder andere medehoofdredacteur van
het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands. Eerder
publiceerde hij het Woordenboek van de Familienamen in
België en Noord-Frankrijk (1993, 2003), het Kortrijks
Woordenboek (1999), het West-Vlaams Etymologisch
Woordenboek (2002) en het Oost- en Zeeuws-Vlaams
Etymologisch Woordenboek (2005). Dit Zeeuwse woorden
boek is het zesde woordenboek van deze lexicograaf.
Het boek telt 400 pagina's en kost 39,90 (ISBN
9789045000800).
Het is een vaste traditie, elke derde zaterdag van oktober
komen heel wat leden van de Zeeuwse Dialectvereniging
samen in Kapelle. Dit keer was dat op 20 oktober. Het
thema van de dag was 'dialect en gezondheid'. Na een
huishoudelijke vergadering begon de dag met een kort
interview over het nieuwe Zeeuws etymologisch woorden
boek. Veronique De Tier vroeg de auteur op welke manier
hij het boek had gemaakt en zocht in het woordenboek
naar enkele woorden in verband met ziekte en gezond
heid. De herkomst van woorden zoals vitusdans, feemken,
fleuris en nog wat andere ziekten werden kort behandeld.
Daarna was het de beurt aan Pol van de Vijver die in zijn
IJzendijkse dialect de zaal meekreeg met zijn verhalen
over mens en dier in ziekte en gezondheid. En hoe goed
iedereen ook probeerde om het West-Zeeuws-Vlaams te
volgen, toch probeerde de spreker op het einde van zijn
optreden zo vlug en vloeiend met het dialect te spelen dat
zelfs een geoefend spreker van dit dialect er wellicht even
het zwijgen moest toe doen na dit staaltje dialectspreken.
Het ochtendprogramma eindigde met luisterliedjes van
Jan Gunter.
In het middaggedeelte trad Kant'ooi op met een verhaal
over de bereikbaarheid van de ziekendiensten. Daarna
speelde een aantal leden van het NVVH-vrouwennetwerk
uit Zoutelande een toneelstuk van Frans van der Heijde in
het Walcherse dialect over hoe het er in de wachtruimte
van de dokter aan toe gaat. De dag werd afgesloten door
Engel Reinhoudt met enkele Zeeuwse liedjes.
Pol Vandevijver vertelt in
het IJzendijks over ziekte
en gezondheid bij mens en
dier. (foto Pau Heerschap)
Na een aperitief en de overbekende Zeeuwse maaltijd met
kaantjes, stropievet en postekop, was het tijd voor het
middagprogramma. Maar er was ook voldoende tijd om
de boekenstand te bekijken en er was een signeersessie van
Frans Debrabandere.
Het is een cliché, maar het was alweer een mooie dag.
De die-hards (of de deurzetters) die zowel vrijdag als
zaterdag op post waren zullen het geweten hebben. Voor
een liefhebber van het Zeeuws is er altijd wel wat te doen
in Zeeland.
Veronique De Tier
interviewt
Frans Debrabandere op
de dialectdag in Kapelle.
(foto Pau Heerschap)
Zeeuws Erfgoed 21 september 2007/03 Musea