T'rug nae je moerstael Nieuwe aflevering van Woordenboek van de Vlaamse Dialecten Presentatie School en Kinderspelen Onder hen ook enkele Zeeuwen (als we Goeree even als Zeeuws gebied bestempelen). Mevrouw Rijstenbil uit Scherpenisse en Pau Heerschap uit Ouddorp waren bij de doorzetters die een pakket met streekproducten in ontvangst mochten nemen van de voorzitter. Ook daarna kwam Zeeland even op het toneel. Hoewel... Frank den Hollander voelt zich allang geen Zeeuw meer. Hij woont al tientallen jaren in Groningen en zingt zelfs Gronings. Hij was met zijn groep 8 jaar geleden te gast op de dialectendag hier in Middelburg. Hij is een neef van de bekende Middelburgse zanger. Frank had een boeiend verhaal over zijn taalidentiteit ('Een Zeeuw in Groningen' - met een uitstapje naar Schellebelle). Natuurlijk kon hij het podium niet verlaten zonder nog iets te zingen. Daarna kwam de sms-taal aan bod. Ook het verhaal van Reinhild Vandekerckhove werd heel boeiend gebracht met veel voorbeelden. Na het boeiende en gevarieerde ochtendprogramma konden de bijna driehonderd deelnemers met een goed gevoel aan de lunch beginnen. Het middaggedeelte bood ook voor elk wat wils. De boekenmarkt werd druk bezocht en de workshops waren heel interessant. Digitalisering, bijbelvertalingen en plezier hebben in het schrijven van dialectverhalen; er was keuze genoeg. Alleen de wandeling viel in het water, letterlijk dan. Het bestuur - en blijkbaar ook de deelnemers - gingen met een goed gevoel naar huis. Het was een geslaagde tiende dag. Wilt u toch weten wat u gemist hebt, dan kunt u altijd dialectenboek 10, Moi, adieë en salut, aanschaffen (prijs 15). Meer inlichtingen daarover bij de adviseur streektalen, Veronique De Tier, v.de.tier@scez.nl. Voorzitter Veronique De Tier overhandigt een pakket met Drentse streekproducten aan Edmond Cocquyt, een van de deelnemers die elk van de tien dialectendagen bijwoonde (foto Eddy Levis). Op 7 maart werd in het gebouw De Burg van de SCEZ in Middelburg een studienamiddag gehouden over vertalen in het Zeeuws. Deze middag werd georganiseerd door de vertaalgroep van 't Kerkje van Ellesdiek, SCEZ en de Zeeuwse Dialectvereniging. De middag begon met twee plenaire lezingen. Veronique De Tier vertelde iets over het vastleggen van spelling in de diverse provincies in Nederland, Jopie Minnaard bracht een mooi verhaal en Engel Reinhoudt gaf een boeiende lezing met praktijkvoorbeelden van problemen rond het vertalen vanuit het Nederlands naar het Zeeuws. Daarna kon men in kleinere groepen terecht in workshops over vertalen van poëzie, liederen, de bijbel en sprookjes. Of er kon nog wat verder gediscussieerd worden over problemen rond de spelling. De namiddag vloog ondanks de frisse temperaturen in het gebouw snel voorbij. De tijd was te kort om grondig in te gaan op bepaalde onderwerpen. Tijdens de borrel kon nog wat nagepraat worden. En daar was duidelijk te horen dat dergelijke studie-namiddagen naar meer smaken. We houden u zeker op de hoogte van nieuwe initiatieven. De WVD-aflevering School en Kinderspelen werd op donderdag 19 februari 2009 gepresenteerd aan de pers, aan dialectliefhebbers en vakgenoten in het Zeeuws- Vlaamse Zaamslag. Het werd een aangename namiddag in Het Podium in Zaamslag (religieus erfgoed met herbestemming!), met lezingen van gedeputeerde Harry van Waveren, prof. dr. Magda Devos, prof. dr. Jacques Van Keymeulen, Matthias Lefebvre en Tineke De Pauw. Het boek werd na afloop overhandigd aan Harry van Waveren, de vertegenwoordigers van de provinciebesturen van West- en Oost-Vlaanderen, het Fonds voor Wetenschappelijk onderzoek Vlaanderen en prof. dr. em. Johan Taeldeman. Het eerste deel van deze aflevering behandelt de Vlaamse (en hierbij horen ook de Zeeuws-Vlaamse) dialectwoorden in verband met de (lagere) school. Ook de kinderspelen - opgenomen in het tweede deel - zijn de laatste eeuw sterk geëvolueerd. Nog maar vijftig jaar geleden werden de meeste spelen gespeeld zonder materiaal, of hooguit met zwerfmateriaal of eenvoudige gebruiksvoorwerpen. Toch was er een grote variëteit. Veel spelen zijn nu verdwenen, meestal samen met de benodigde open ruimte. Enkel herinneringen en benamingen bleven over. Die benamingen zijn in deze aflevering opgenomen. De boeken worden uitgegeven door Academia Press in Gent en zijn te bestellen bij J. Story-Scientia bvba Wetenschappelijke Boekhandel, Sint-Kwintensberg 87, 9000 Gent (telefoon 09-2255757, fax 09-2331409, info@story.be). De prijs is 40. Gedeputeerde Van Waveren met het eerste exemplaar van de nieuwe aflevering School en Kinderspelen (foto Evelien Van Renterghem). Zeeuws Erfgoed 23 juni 2009/02 STREEKTALEN

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Erfgoed | 2009 | | pagina 23