Sociale media en dialect wie twittert er in het Zeeuws? Op 7 oktober houdt de Stichting Nederlandse Dialecten een streektaalconferentie in Middelburg over sociale media en dialect. Het lijkt op het eerste gezicht wat contradictoir, want sociale media zijn modern en hip en dialecten worden vrij vaak geassocieerd met oubollig en boers. Uit onderzoek blijkt echter dat ook in sociale media dialectgebruik te ontdekken valt. Maar zullen de sociale media, zoals sommige sociolinguïsten beweren, de minderheidstalen of dialecten voor uitsterven behoeden? Over dialectgebruik op sociale media is voor Zeeland nog nauwelijks onderzoek gedaan. Misschien is de streektaal conferentie in oktober hiervoor een goed startmoment. Uit een eerste zoektocht op Facebook, vinden we enkele facebookgroepen waar het Zeeuwse dialect een rol speelt. De facebookgroep Intzeeuws gaat over het Zeeuws, maar is niet geschreven in het Zeeuws. Er bestaan wel enkele facebookgroepen die gebruikmaken van dialect, zoals bijvoorbeeld Zeeuwse Taele: meestal wordt hier een levenswijsheid in het Zeeuws vermeld. Ook groepen zoals Je bint van flakkee as je gebruiken vaak het dialect. Wat Twitter betreft is het nog minder duidelijk. Met ttZeeuws ttdialect vind je wel enkele hits, maar veel Zeeuws dialect is er niet te bespeuren. Ook al weten we nog niet zoveel over het Zeeuws op sociale media, toch wordt er wel degelijk onderzoek gedaan naar dialect gebruik op Twitter en Facebook. Aan de Universiteit Antwerpen onderzoekt Reinhild Vandekerckhove met haar studenten al jaren het chatgebruik van West-Vlaamse jongeren. Welke typische elementen uit dat dialect komen vaak voor in chatberichten en welke juist niet. Ook in Nederland wordt er, onder andere in het Meertens Instituut, onderzoek naar gedaan. In de nieuwsbrief van het instituut vertelt onderzoeker Erik Tjong Kim Sang over een website die hij ontwikkelde om twitterberichten te doorzoeken. Deze website biedt ook mogelijkheden om dialecten te onderzoeken. Gemakkelijk is het niet, omdat je goed moet weten wat je zoekt. De onderzoeker zegt: "Om dialectonderzoek te doen met twigs.nl moetje wel kennis hebben van dialectwoorden. Je moet namelijk altijd eerst een zoekterm invoeren. Je kunt bijvoorbeeld zoeken op het Brabantse woord hedde (heb je). Op het kaartje dat we vervolgens te zien krijgen, wordt duidelijk dat het woord vooral voorkomt in Brabant, maar ook in Amsterdamse tweets. Het computerprogramma visualiseert de gevonden data op verschillende manieren. Zo is er een mogelijkheid om een woord waarop je zoekt in een kaart te zetten. Hiervoor worden echter alleen die tweets meegenomen waarbij gps-informatie over de locatie beschikbaar is." Op een kaart van het Brabantse hedde-gebruik in twitter berichten is duidelijk te zien dat het een Brabants fenomeen betreft. Helaas is dat vaak minder duidelijk. Een mini-onderzoekje op twigs.nl voor het Zeeuws leverde nauwelijks resultaten op. Noe, dulve, guus, en nog enkele andere woorden en combinaties werden in de zoekmachine ingevoerd, zonder veel resultaat. Iets meer hits waren er voor oemoemenoe, maar dat is dan ook de naam van een rugbyclub! Dat de tweets met oemoemenoe niet over dialect gaan, wordt in het programma duidelijk gemaakt door de contextwoorden. Onder leiding van Leonie Cornips is ondertussen ook een onderzoek naar Limburgs en Fries op sociale media gestart: Twidentity. Vragen die Leonie en haar onderzoeksgroep in dit onderzoek willen beantwoorden zijn onder andere waarom mensen überhaupt in het Limburgs dialect of Fries twitteren en of ze dit altijd doen. Heeft dat te maken met onderwerpkeuze of met het I type lezer? Het is immers I tegendraads: het dialect lijkt iets van vroeger, maar verovert toch een plek in het moderne digitale tijdperk. Uit de eerste resultaten van dit onderzoek bleek van de onderzochte Friese tweets zo'n 5,3 procent Fries te bevatten. Bij de Limburgse tweets was zo'n 8 procent deels of helemaal in het Limburgs. De inhoud blijkt ook sterk te verschillen. In Friesland gaat het vaak over politieke onderwerpen, in Limburg meer over carnaval en plaatselijke evenementen. Onderzoeker Nguyen merkt in NRC op dat mensen sneller in het dialect reageren als een vorige tweet ook in het dialect is gesteld. Hij denkt dat op WhatsApp en Facebook er daardoor misschien nog wel meer dialect gebruikt wordt. Twitter is meer eenrichtings verkeer en is iets anoniemer. WhatsApp en Facebook zijn vooral gericht op directe communicatie en vormen ook gemeenschappen. Voor wie interesse heeft om de streektaalconferentie over dit thema op 7 oktober bij de SCEZ bij te wonen: houd de website van de Stichting Nederlandse Dialecten in het oog (nederlandsedialecten.org) of stuur een mailtje naar de adviseur streektalen van de SCEZ, Veronigue De Tier: v.de.tier@scez.nl. Aanmelden voor de nieuwsbrief Erfgoed en Publiek kan natuurlijk ook: www.scez.nl/nieuwsbrief. Bronnen www.neerlandistiek.nl Twitteren in Limburg www.meertens.knaw.nl Twitteren in dialect www.meertens.knaw.nl Twitter als basis voor taalkundig onderzoek NRC 31 juli 2016: 'Mestreech is gruuts op diech', klinkt het op Twitter (Paul van der Steen) Zeeuws Erfgoed 18 september 2016 03

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Erfgoed | 2016 | | pagina 18