i55 voorgewenddat het een andere Schry- veris, of velen te famen, welke, om een gedenkteken van Salomons berouw op te regtenof enkel om meerder gezag aan hun voortbrenglel te geven den naam en dé vertooning van dien Vorst hebben ontleend, hem zoo doende fprekenals of hy zelf ge- fproken hadde. De redenen die grond geven tot die onderftellinggetrokken uit fommige Chaldeeufche en Arabifche woor den die in dat Boek voorkomenen die men voorgeeft, dat uit de pen van Salomon niet konden voortkomenzyn door bekwa me Uitleggersten vollen wederlegd Maar veel gewigtiger redenengetrokken uit de Leere van dat Boekhebben nog veel (lou ter gisfmgen doen geboren Worden, (c) Ee- (c) poli Synopfis Criticorum. apre's luiprétendent,quec'est un autre Auteur ou plu - fieurs enfemble,qui,pour ériger un monument a ia re pentance de Salomonou (implement pour donner plus d'autorite' a leur productionont emprunté le nom et le perfonage de ce Prince,le faifant parler comme s'il eut parlé lui même. Les raifons qui fondent cette iup- poütiontire'es de quelques motsChaldaïques et Arabes, qui fc rencontrent dans ce livre ,et qu'on prètend n'a- voir pu fortir de la plume de Salomonont e'te' fuffifa- ment refutées par d' habiles Interpre'tes. Mais des rai fons plus graves, tirées de la doétrine de celivre, ont fait naitre ausfi des conjectures plus hardies encore, (cj Des (c) poli Synopfts Criticorum.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1769 | | pagina 213