i55
voorgewenddat het een andere Schry-
veris, of velen te famen, welke, om een
gedenkteken van Salomons berouw op te
regtenof enkel om meerder gezag aan hun
voortbrenglel te geven den naam en dé
vertooning van dien Vorst hebben ontleend,
hem zoo doende fprekenals of hy zelf ge-
fproken hadde. De redenen die grond
geven tot die onderftellinggetrokken uit
fommige Chaldeeufche en Arabifche woor
den die in dat Boek voorkomenen die
men voorgeeft, dat uit de pen van Salomon
niet konden voortkomenzyn door bekwa
me Uitleggersten vollen wederlegd Maar
veel gewigtiger redenengetrokken uit de
Leere van dat Boekhebben nog veel (lou
ter gisfmgen doen geboren Worden, (c)
Ee-
(c) poli Synopfis Criticorum.
apre's luiprétendent,quec'est un autre Auteur ou plu -
fieurs enfemble,qui,pour ériger un monument a ia re
pentance de Salomonou (implement pour donner plus
d'autorite' a leur productionont emprunté le nom et
le perfonage de ce Prince,le faifant parler comme s'il
eut parlé lui même. Les raifons qui fondent cette iup-
poütiontire'es de quelques motsChaldaïques et Arabes,
qui fc rencontrent dans ce livre ,et qu'on prètend n'a-
voir pu fortir de la plume de Salomonont e'te' fuffifa-
ment refutées par d' habiles Interpre'tes. Mais des rai
fons plus graves, tirées de la doétrine de celivre, ont
fait naitre ausfi des conjectures plus hardies encore, (cj
Des
(c) poli Synopfts Criticorum.