r42 Antwoord over de nis van magvsanvs (w). Eenenaauw- keurige befchouwing van dien ouden fteen. laat by my geen twyffel overof de echte lezing is magvsano, of fchoon ik daar uit geen befluit trekke, dat Hercules in andere gedenkftukken der oudheid den naam van magvsanvs niet zou konnen dragen. Ik durve met dezelfde vrymoedigheid geene bepaling maken over de beteekenis van dezen eer naam (w) cannegieter. de Brittenbnrgo pag. 147 leidt dien naam af van Magazohuis't geen in de oudfte tyden een voedflerheer beteekendein welk gevoe len van loon aloude Hollandfche hiftorie I. Deel, bl. 293 berust.cuperus monum. antiq. pag. 219. denkt op deze of gene plaats, Macufum genoemd, doch nu onbekend.alting not. infer. Germanics Part. I, pag. 32 haalt dezen naam van Magus, zoo dat de wysheid van Hercules zou te kennen gege ven worden, maar geeft noch in bedenking het gevoelen hier boven gemeld.De ïchryver des Werk La religion des Gaulois Tom. IIpag. 30* wil de zen naam verklaaren uit het Celtifche woord Maccu- vi, beteekenende een gewapend man.boxhorn §ua(l. Pom. c. I verklaart dit woord Magna Sanéïo. hagenbuch, inveflig. i de Hercule Sascjano pag. 42 denkt dat deze naam afftamt van het Scytisch woord Magarzoo dat Hercules Magufanus by uitftek een grooten of machtigen held zou beteekenen.Andere afleidingen van dezen naam zal men aantreffen by GAR-GON Walcherfche Arkadia I.Deelbl. 198,199, en vele andere fchryvers, die door hesselius wor den opgeteld in zyne voorreden voor de oude La- tynfche opfchriften van gudius.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1771 | | pagina 110