48 Antwoord over de rATorius, maffeï, gorius en an deren vindt men daar van geene mel ding. De Heer cannegieter heeft zich de moeite gegeven dezen fteen te befchryven (m). Hy brengt den naam Burorina af van burengeburenzoo dat die naam zoo veel zou zeggen als een Buur-Godin, of van buur en bezoeken, zyne buuren gaan bezoekenwaar van zou komen het woord buror, iemand die een ander bezoekt, en Buronïnaeen vrouw die een ander komt bezoeken. Ik denke, dat de eerde beteekenis hier best zal te Ifade komen en aan het oogmerk voldoen, en dat dus Burorina te kennen geve eene Godheidby de buuren geëer biedigd. Mogelyk zal men Nëhalennia daar door moeten verdaanwelke te Domburg en daar omdreeks in die buur- te gediend werdt. Twee oude opfchrif- ten by sponius (n) leeren, dat het de ge- proxvmis seneca secyndi f il v s l m proxsvmis potita c. cod o n i f. v. s. l. m. (m) In Disfertat. de gemma Bentitichiana item de I fi de ad Tornacum invent anee non de Dea BurorinaTraj, ad Ehenum 1764. (n) De arts ignotorum Deonm pag. 250, lom. VU tefauri Grnnnuianï Thefauri Gronoviani.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1771 | | pagina 116