I V 2Ö4 B Y L A G E N) feucta Voor freda) komt volgens du Cange van parare 't geen hier naer zyne meening 't zelfde als het middel-eeuwfche metare ('t welk hy door hofpitari herbergen overzet) zou beteekenen. My fchynt het toe dat parata wel van parare komemaer dat dit werkwoord hier in zyne eerfte beteekenis, d. i. bereidengereed maken moet genomen wordenzoo dat paratas facere hier eigenlyk aenduide die dienfeu tot welken (buiten een plaetz in hunne huizen) de onderzaten van Lodewyks gebied terfiond by 't aenkomen der afgezondenen in gereedheid moeflen wezenals fpys, drankpaerdenwagens veredaenz. Men zie du Cange op parata en manfioalwaer hy breeder over parata handelt. jflfperfngen in 't Latyn occafiones; zekere fchatting volgens den geprezen du Cangewelke hy meent dat men den onderdanen oplag propter occa- siones bellorum vel aliarum necesfitatum: d. i. om oor zaken of ter gelegenheden van oorlogen of andere noodzaeklykhedendit zoo zynde, zoude ons middel- eeuwfche occafo met het oude Latynfche overeen- ftemmen. Maer, zoo ik my niet bedrieg, is het anders; en gelyk de Heer Du Cange zeer wel heeft opgemerkt, dat ons occafo 'tzelfde is met het geen anders gezegd wordt achefo'twelk hy zegt tezyn exafiiovexatio enz. d. i. geld-afhaling afperjingzoo meen ik dat beide deze woorden vermaegfchapt zyn aen het oud Frankifche, akustachusten (met by voeging der b~) hachustreeds aen Notkerus, Ot- fridus en Kero bekendby wien dit woord in 't algemeen, vit iaof allerhande misdaden beteekent; van welke algemeene beteekenis men het zederd kan overgebragt hebben tot de misdaed van geld af te persfen't geen dies te zekerder wordt, als men senmerkt dat in het met de Frankifche tale ver- maeg-

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1773 | | pagina 358