D S R SCHOOLED. 225 Vervolgens moet ook de fyntaxis zyn- de die van Posfeliusvry goedJ) geleerd en begrepen worden. En wat bet analyfiren en expliceren be treft de jonge lieden moeten, zoo veel mogelyk gemeenzaam gemaakt worden met het N. Testament, en ook met eeni- ge andere Schryvers. Behalven een ge deelte uit de Ilias van Homerusheeftmen verfcheidene Hukken uit andere van de beste Griekfche Schryvers, in profa by el kander in de Colleclio Scholafiica van Balck 5t welk opheeft met de Griekfche accentenen geoordeeld wordt omtrent dit ftuk over het geheel geleerdelyk te hebben gefchreeven. Ik bezit zyn werk niet; en kan het thans zoo fpoedig niet bekomen. Maar wat met genoegzaamen grond tegen de gemelde byzonder- heden kan worden ingebragt, hoe geleerdelyk dan an derzins dat werk ook moge gefchreven zyn beken- ne ik voor als nog niet te kunnen begrypen. Laat het zoo zyn, dat de accenten die oudheid nier heb ben dat men de oude penningen en opfchriften zon der accenten vindt, gelyk ik ook gereedelyk toellaa,; dat zy in het metrum niets te beduiden hebben; mett heeft dezelveook in vermyding van dubbelzinnig? heid, noodig geoordeeld, toen de taal veel meer dan thaiis in bloei was, en gelyk IVellerus in zytte Gram matica, p. 63. wel zegt, Het zy genoeg, dat mert dezelve tegenwoordig in de Griekfche boeken ge bruikt vindt, weshalven zy moeten' geleerd worden van een ieder die in de Griekfche taal wel zal bedre ven worden. t/lli. DEEL. P

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1782 | | pagina 367