D S R SCHOOLED. 225
Vervolgens moet ook de fyntaxis zyn-
de die van Posfeliusvry goedJ) geleerd
en begrepen worden.
En wat bet analyfiren en expliceren be
treft de jonge lieden moeten, zoo veel
mogelyk gemeenzaam gemaakt worden
met het N. Testament, en ook met eeni-
ge andere Schryvers. Behalven een ge
deelte uit de Ilias van Homerusheeftmen
verfcheidene Hukken uit andere van de
beste Griekfche Schryvers, in profa by el
kander in de Colleclio Scholafiica van Balck
5t welk
opheeft met de Griekfche accentenen geoordeeld
wordt omtrent dit ftuk over het geheel geleerdelyk
te hebben gefchreeven. Ik bezit zyn werk niet; en
kan het thans zoo fpoedig niet bekomen. Maar wat
met genoegzaamen grond tegen de gemelde byzonder-
heden kan worden ingebragt, hoe geleerdelyk dan an
derzins dat werk ook moge gefchreven zyn beken-
ne ik voor als nog niet te kunnen begrypen. Laat
het zoo zyn, dat de accenten die oudheid nier heb
ben dat men de oude penningen en opfchriften zon
der accenten vindt, gelyk ik ook gereedelyk toellaa,;
dat zy in het metrum niets te beduiden hebben; mett
heeft dezelveook in vermyding van dubbelzinnig?
heid, noodig geoordeeld, toen de taal veel meer dan
thaiis in bloei was, en gelyk IVellerus in zytte Gram
matica, p. 63. wel zegt, Het zy genoeg, dat mert
dezelve tegenwoordig in de Griekfche boeken ge
bruikt vindt, weshalven zy moeten' geleerd worden
van een ieder die in de Griekfche taal wel zal bedre
ven worden.
t/lli. DEEL. P