jogden te cochim, 555
ft s7»
Uit de vergelijkinge deezer drie, vertaa
lingen blijkt, datdezeljde Naamjoseph
rabaan, wordt gegeeven aan den Per-
foon, waar aan de voorrechten wor
den verleendDoch in de eer(le worde
hij Jood genoemd, en bij hem gevoegd
de 72 Joodjche huisgezinnenIn de twee
de is geen fpoor van het woord Jood; en
in de derde wordt hij V Konings Mini (Ier
genoemd, fchoon hij echter naderhand
voorkomt als hoofd over alle ande
re jooden ten get alle van 72 huizen
'tgeen zegt, dat hij ook zelf een Jood
was; of wel de naam rabaan, niet
uitiluitender wijze den Jooden eigen is.
De eerfte vertaaling geeft de voorrech
ten aan Jofeph Rabaanen de 72 huis
gezinnen doch de tweede en derde al
leen aan hem en zijne nakomelingen
ft 88,
Deeze twee laatje fpreeken ook niet
van de voortplantinge van zijn Geloof
onder de 5 kastenDerhalven blijkt,
dat deeze drie vertaalingen onderling
verfcbilleih Doch dat echter de eerfte
cn