bybelschen sorek-wyn.
in den zin van geel. Te weten, de
Egyptenaar5 plagten het jynfle linnen
(Bysfus), niet altyd wit te maken ofte
latenmaar kleurden het fomtyds ook
met de keurigfte en meest gewaardeer
de verwen, voornaamlyk met purper:
Koningin Cleopatra kwam, in gezel-
fchap van Antonius te Actiumen vlug-
te van daar met purpere zeilen (a).
harduinus (b) heeft in zyn Aanteke
ningen over plinius opgemerkt, ^en
daar uit blykt de algemeenheid van dit
gebruik) dat Bysfus en Purper, wanneer
die woorden in de Heilige Schrift by
elkander warden gevoegd, meerma
len gepurperdfyn linnen betekenen; ja
dat Bysfusby hesychius en suidas,
zelfs voor purper genomen wordt.
Het een en ander zet licht by aan
Ezechi'ël XXVII7. Fyn linnen met flik-
fel uit AEgypten was uw uitbreidfel(de
fpraakwending is tot het koopryk Ty-
rus) dat het 11 tot een zeil washemels-
blaauw en purperuit de Eilanden van
Elizawas uw dekfel. Misfchien, dat
onder de uitdrukking van purper uit de
T 5 Eb
(b) In Not is., ad pjunju locum proximè citatum.
(a) PLiNius IJifl. Nat. lib. XIX, cap. T.