Het geen daaruit wordt opgemaakt, om
dat na de woorden zijne Moeder, met
de koppeling ende, volgt: zijns Moeders
Zuster-, Dat voorts in't Grieksch, zonder
'koppeling, en ook zonder rustteeken of
zinjhijdinge (comma) terftond ftaatMa
ria Clopewanneer dan noch door en
de wordt aangehegtMaria Magdafena
61. Hier over merk ik aan, dat
de afwezigheid der koppeling Ende
tusfchen de woorden zijns Moeders
Zusteren de woorden Maria Clope
\JVijf~\i geen noodzaak geeft tot eene
bijzetting, (appojitie)dewijl de Stijl
der Euangelisten (u) dikwils leert, dat
zij
338 a. 'S GRAVEZANDS OVER
(li) stijl der evangelisten. Men zie ten be
wijze de naamlijsten der XII Apostelen. Door
Marcus H. 3: 1609wordt elfmaal ende ge
bruikt: doch Mattheus H. 10: 24 en Lucas II.
6: 14—16, Hellen dezelve aan PaarenJgcohus de
[Zoonc] Zebedei, ende. "Johannes zijn Broeder Phi-
lippus ende Bartolomeusenz. enz. Dezelfde Lucas
heeft weer eencn anderen voet gehoudenin de op-
tellinge derElve, Iiand. 1: 13. De vier eerfte ge
koppeld door EndePetras ende Jacobus ende Jo
hannes, ende 'Anareas; dan volgen twee paaren:
Philippus ende Thomas, Bartholomeus ende Matthe-
tis; Eindelijk de drie laatfletot een drietaldoor
tweemaal ende vereenigd; Jacobus Alphei [Sone]
ende Simon Zelotesende Judas Jacobi [Broeder],
liet zelfde ziet men in de Optellinge der Volken,
Hand. 2: 911, wordt dikwils ende ingevoegd,
maar Pont-us vs. 9, volgt op Cappadocien zonder en-