Het geen daaruit wordt opgemaakt, om dat na de woorden zijne Moeder, met de koppeling ende, volgt: zijns Moeders Zuster-, Dat voorts in't Grieksch, zonder 'koppeling, en ook zonder rustteeken of zinjhijdinge (comma) terftond ftaatMa ria Clopewanneer dan noch door en de wordt aangehegtMaria Magdafena 61. Hier over merk ik aan, dat de afwezigheid der koppeling Ende tusfchen de woorden zijns Moeders Zusteren de woorden Maria Clope \JVijf~\i geen noodzaak geeft tot eene bijzetting, (appojitie)dewijl de Stijl der Euangelisten (u) dikwils leert, dat zij 338 a. 'S GRAVEZANDS OVER (li) stijl der evangelisten. Men zie ten be wijze de naamlijsten der XII Apostelen. Door Marcus H. 3: 1609wordt elfmaal ende ge bruikt: doch Mattheus H. 10: 24 en Lucas II. 6: 14—16, Hellen dezelve aan PaarenJgcohus de [Zoonc] Zebedei, ende. "Johannes zijn Broeder Phi- lippus ende Bartolomeusenz. enz. Dezelfde Lucas heeft weer eencn anderen voet gehoudenin de op- tellinge derElve, Iiand. 1: 13. De vier eerfte ge koppeld door EndePetras ende Jacobus ende Jo hannes, ende 'Anareas; dan volgen twee paaren: Philippus ende Thomas, Bartholomeus ende Matthe- tis; Eindelijk de drie laatfletot een drietaldoor tweemaal ende vereenigd; Jacobus Alphei [Sone] ende Simon Zelotesende Judas Jacobi [Broeder], liet zelfde ziet men in de Optellinge der Volken, Hand. 2: 911, wordt dikwils ende ingevoegd, maar Pont-us vs. 9, volgt op Cappadocien zonder en-

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1786 | | pagina 360