tooverkunsien. Op welke wijze zij gedurende de 3" eeuwdoor Grieken en Romeinen in deze ver schillende betrekkingen symbolisch werd voorge steld, leert ons Porpiiyrius naar de verschillen- »de krachten," zegt hij, welke zij gedurende hare «gedaanteverwisselingen uitoefent, wordt zij ver- schillend afgebeeld. Als nieuwe maan (Hecaté) »met een wit gewaad, gouden schoenen, en hran- dende fakkels. Wanneer zij een liooger standpunt «bereikt, wordt een korf, die zij alsdan draagt het zinnebeeld der vruchtbaarheid welke zij be- vordert. Een koperkleurig schoeisel is het zinne- beeld der volle maan." Inlusschen was deze siderum regina dezelfde met de terra mater, Tiï/etirnip of Ait/aump, want Mixü- cius Felix zegt J)«Diana interim estaltesuccincta «venatrix: et Ephesia mammis multis et veribus n exstructa el trivia trinis capilibus et multis ma li nibus borrifica." De alte succincta venatrix is al- zoo op aarde de hemelsche Artemis; de Ephesia ■KcXvpiascs wijst op de Egyptische Is is, die eene wassende maan op het voorhoofd droeg en waarvan Macrobies zegt 3): «quae est vel terra, vel nalura «rerum subiacens soli: hinc est quod continuatis uberibus corpus Deae omne denseturquia ter- »rae vel rerum naturae altu nutritur universitas." Doch ook de terra mater was drievoudig in hare i) Bij Eusebids in pracpar. Euavg. Lib. Ill, p. 113. In Octaviop. 207, edit. Oudendorpii. 3) SaturnL. I, cap. 20, Tom. I, p. 311, Ed. Bip.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1845 | | pagina 172