88 bene gerendarnm non solum diligentia et solertia abuti, verum etiam et eos commisse illis autkoritatis ignavos, et in ea desides esse perspeximus. Hinc est, quod duximus liuius corn modi homines omni cura exonerandos, et quod in presentiarum Geor- gium Gordon rerum Scotarum istic conservatoria gaudentem illo notatum vitio ab huiusmodi offitio removemus et remotum omnino esse volumus, alium in eius locum sufficimus, cuius pro- bitate et circumspectione res Scotas apud vos honoratius et dili- gentius administratum iri plurimum confidimus. Ad ista hec, am- plissimi viri, peragendum delegimus Jacobuji Henrison, virum acutissimi ingenii et spiritus, iam ante per illustrissimum et charissimum nostrum coniugem, dum in humanis esset, conser- torem designatum. Et quia, viri amplissimi, hunc Jacobum alia nostra graviora offitia nunc prohibent conservatorem agere, mit timus in presentia magistrum Georgiüm Hakket, qui ipsius Jacobi conservatoris vices offitiocissime istic geret, quern etiam ob optimam quam de eo spem habemus, vestris magniiicentiis ad conservatorie administrationeprivilegiis et emolumentis hand secus utendum et fruendum quam delectus conservator aut eius maiores ante utebantur et fruebantur, iis nostris literis representamus; eumque per nos sic representatumut grato animo acceptetis et in oflitii administratione manuteneatis vestras magniiicentias enixe rogamus. Caeterum, viri amplis simi et confoederati amici, ut diu in foelici rerum vestrarum administratione viviatis, faxit Deus optimus marimus. Datum Litliquovie ad decimum septimum diem mensis Ee- bruarii auno uostre salutis 1554. Yostre bonne amye (get.) Maria K. Het opschrift luidt: Amplissimis viris et dominis consulibus, magistratibus populoque Yerrensi, confoederatis amicis. *9. 1555 November 17. Brief van Maria, koningin-regentes van Schotland, aan den

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1903 | | pagina 110