104
mij echter terug, dat, indien de kerkeraad geen geloof wilde
geven aan de verscheidene brieven en beroepingendie hij in
handen had, het onmogelijk was, dat hij eenige nieuwe zou
gelooven. Zdó krachtig zijn de bewijzen, welke de kerkeraad
reeds heeft.
Heb ikzooals de broeders zeggenbeloofddat ik hier te
Dover of elders zou predikenwelnude kerken staan ter
mijner beschikking, waar en wanneer ik maar wil. Maar te
rugkomen naar Middelburg met n i e u we b e w ij zen, zooals
de kerkeraad verlangt, is niet doenlijk. Waarlijk, broeders,
het is mij onmogelijk nieuwe en betere verklaringen over te
leggen."
Zoo schreef Worsley. En ten einde raad was hij tot liet
besluit gekomen, om dan maar zijn dienstwerk in de Micldel-
burgsche gemeente neder te leggen. Daartoe acht hij zich
onder de gegeven omstandigheden van God geroepen. Tevens
hoopt hij, dat zijn opvolger, met meer succes dan hij, zijn
dienstwerk in de gemeente mag verrichten zonder de moei
lijkheden, welke hij, Worsley, 'gedurende den tijd zijner
bediening te Middelburg heeft moeten ondervinden. Met eene
bijbelsche zegenbede eindigt Worsley, hun eens zoo geliefde
herder en leeraar, zijn pastoralen brief.
Er 3taat letterlijk: „I therefore think it my duty to inform you upon the
most mature deliberation in the same fear of God, with which 1 took upon
me the charge that I think myself called by Godto relinquish His work and
service among you, and therefore beseech you, in the fear of Godto make choice
of another minister, whose labors may he more successful among you, and who
may not meet with the same difficulties I have done.
„I desire, and doubt not, hut you will return the several letters, attesta
tions and certificates which I gave you without the least hesitation
and with them I request from the whole consistory a certificate of my ordi
nation from the two worthy ministers, who assisted therein.
„Receive now, Brethren, the final wish and prayer of him, whose hearts desire
and prayer to God for you is, that you may he saved. May the dew of heaven
descend richly upon you and bless you in your persons, in soul and body, iu
time and to eternity, bless you also in your families and friends, and in all
your undertaking, that tho we are now by the divine appointment separated on