47 het rietje op en neer gaan, waardoor een eentonig, dof geluid ontstaat. Arme kinderen gaan er met oudejaar mee rond onder 't zingen van o.a. het volgende liedjehalf in 't Neder- landsch, half in 't Zeeuwsch voorgedragen 'k Heb zoo lang met de koenkelpot geloopen 'k Heb geen centj'om een broodje te koopen, Alle bakkerij, Steek in me zij, Steek in me voet, Daar ik mee naar huis toe moet. Een dubbeltj'of twi blaanken, 'k Zaa j'er voe bedaanken, Ou wat, geef wat, Kommende jêre a wee wat. koeste. Slee. Mie de koeste rien. Verklein woord koesje. Zie stekkerkoeste. k o e s s e e. (fr. coucher) Bed. Alla, 't is merhen wee vroeh dag, me Mn ni de koessee. koeter. Stomp mes. Idee m'een aar mes, mie da koetertje kan 'k gin petaten schellen. Vaak wordt het woord gebruikt in zó bot as de koeter. koeteren. Appeltjes koeteren. Wanneer in de boomgaarden het fruit geplukt is, blijft nog wel een enkele vrucht hangen. Die opsporen en afgooien of afslaan is koeteren, in tegen stelling met böheren waarbij men van den vollen boom plukt, kokken ine. Haan (kindertaal). (Zie de Bo). kokke nöentjes. Klippen (kindertaal). k o k k e r e 11 e t j e. Nauw vertrekje. Z'cn bie van Vriend (uitspraak voor Waverijn) een schöone voorkimer, een rume achterkimer, mè dan zitten ze nöh aaltied boven op mekaren in dat kokkerelletje neffen 't waschkot. (Zie de Bo). koniksj aher. Jachtopziener, k o i. Bed. Nï de kooi hin. k o i e. Groep. Ik bin blie da me komde weke in 't vlas gin behunnen. Dan mah ik mie de wieköoie mee en dan ên me vee lol. Zoo ook 'n köoie sclnpen 'n kudde schapen.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1928 | | pagina 109