50 k u u s s e n. Wordt zelden anders gehoord dan in de uitdrukking kuussen en keiven: Da, een mênsch kelf en netjes is, da's goed, mè liek as Piete, die doe nie aars as kuussen en keiven van 's ochens toet 's ivens. k u v e. Achterste gedeelte van de muts, dat fijn geplooid wordt, k u v e 1 e s. Nadruk op les. Van keuvel, (molenkap) enens (balkwerk). Uitbouw op een dak, van hout en glaswerk, door het vormen van een zolderkamertje (dakkapel), k w a. Veel gebruikt tusschenwerpsel in de beteekenis van: Komaan! Kwa, me hin wig, 't wor k dimster; a me nie opschieten verdoenkeren me blad. kwak. Een menigte. Jantje most uitlên oe a je dêelen kunt mie de komma. Ie zei: Meester, dan doen me de komma uut den dêeler en achter 't deeltal zetten m'een kwak nullen. Toen bebossen m'alemille te lachen, de meester ok. (Zie Opprel). kwakkel. Kwartel (vogel). k w e 11 e k. Onpasselijk. Tanne, oevee kommetjes sukelademelk j'uut? Twelleve. Oudt dan noe mè op, aars wor je kwellek. kwidie. Misje, doe een doek om die zweere, a t'r kwidie in komt bi j'er noh nie fan of. k w i e t. Zoek. „Ik ben mijn boek kwijt" is gangbaar Neder- landsch. Maar hier zegt men ookme boek is kwiet. L. laaie. Vlam. 't Joon wat een brand. Kiek is, de laaie slit er uut, (Zie de Bo). Trockt gij u dan niet aen wiens huysen datter branden, Indien gij bij de laey u lustigh warmen mocht? P. Devynck. labbekak. Een flauwe vent, laff'aard. Het drukt tevens onnoozelhheid uit. Ko Vermaas is een echte labbekak, ie is van een klein kind benauwd. (Zie de Bo: labbedei). (Zie Opprel). 1 a f. Zwoel. Laf weer. lammenadig. Lamlendig, lui. lammetiekig. Synoniem van lammenadig, dat het begrip lui, vadsig met nog meer kracht uitdrukt.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1928 | | pagina 112