60 f n i e n w 1 a. Het geroepUila (zie dit woord) wordt soms als tegenroep beantwoord door: nieuwla. nikkestêrt. Wolkenbank van bepaalden vorm. n i 1 d e. Naald. nim. Kêea, hee me de schêre di is an. Nim (asjeblief). De Bo geeft het woord niet. Toch wordt het in West- Vlaanderen gebruikt, n i p. Je mot de muzevalle êel nip zetten, anders elpt et je niks. Ei Ko over de witerhank esprongen? En soenkelen ie d'r nie in? Nee, mè 't was toh nip oor (op 't nippertje). (Zie Opprel en de Bo). n i s t. Nest. In nissen zitten in moeilijkheden verkeeren (vnl. financiëel). (Zie de Bo: „Wie zou er geen tranen storten als er u al met eenen keer, een weldadig man uyt de nesten komt helpen"). ZTi eihen in nissen steken zich in moeilijkheden helpen, noclite r. Lomp, onbehouwen. Je mo so nochter nie over de strife lópen oor, ale mênschen kieken ni je. nol. Krib in zee, gelijk men ze in andere streken in de rivieren heeft aangelegd. no zen. Leeren lussen aan het „hrêel" om er de „knevels" door te steken en die zoo te bevestigen. O. oeblihasie. Bommel. Me hin eten huust, doe êel dien oeblihasie hauw van Ti tifel of. oek. Het veld. „Zoudt de koniksjaher tuus wezen?" „Nêe, ie is net den oek inehin." oeke. Welke, Jk liebrek an Jn pêr neusdoeken. Oeke bedoel je, róoie of pêse? (paarse), oekeboretje. Plankje in een hoek van de kamer aangebracht om snuisterijen op te plaatsen, oeje. Au! Uitroep van pijn. (Zie de Bo). 't Wordt ook in fig. zin gebruikt als synoniem van oejemiene (zie dit woord), oejemiene. Uitroep van pijnlijke verrassing, overeenkomend met: o wee. Lewies zat net op z'n hemaksje in een bom mie terrevappeltjes toen a-t-den bis ankwain. Oejemiene.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1928 | | pagina 122