80 smeren heven. Steken onder water geven, s m e. Smeu, zacht. s mokertjes. Kleine aardappeltjes, in de schil gekookt, smokkelen, 't Rellen nie effenof, mè 't is toch an 't smok kelen motregenen. (Vgl. de Bo). s m o s s e n. Morsen. smoutebolle. Oliebol. (De Bo geeftBij de Oost-VI., Brabanders enz. heeft het woord smout een beteekenis die wij niet kennen, t. w. van olie. Raapsmout, (raapzaadolie) lijnzaadsmout (lijnzaadolie), smoutmolen (oliemolen), smouten. Smeren. Een wihen, een mesien smouten, s n a p p e n. Toe, Brechte, snap an en eet mee vlug bijschikken aan tafel. snerken. Schrijnen (van een 'wonde). (Vgl. de Bo). s n i k k e r e n. Met een mes bewerken. Een punt aan een stok snikkeren. „Zit asjeblief nie an den nieuwen tïfel te snikkeren, di Jk'n nie foe ekocht." Wat tengevolge van die bewerking op den grond valt zijn de snikkers. (Vgl. de Bo). snoek. Helder, zindelijk. Bel, bel, wat zie j'r snoeksjes uut. Mo j'op verziete? snoer. Lint in 't algemeen. snokken. Rukken. Een töuwe kapot snokken. Nie an de lienen snokken, dan wor Blis kwid. snotaap. Snotjongen. snotkoker. Snotneus in lett. zin. Mêrten haf t'er niks om a liepen z'n huust mie een snotkoker. „A. se vuuventwintig bin, zun ze 't wè nie mi doen," zeit'n. snottebelle. Om kalkoenen boos te maken, roept de jeugd ze toe„kallekoene, snottebelle, kallekoene, snottebelle 1" sode in eratafel. Triviaal voor lichaam, 'k Za j'is op je sodemeratafel slin, aa je nie wiggit. s o e g. Uitroep om kou of schrik aan te duiden, vooral 't eerste: Soeg, wat is 't koud. Soeg, soeg, wat vriest het. 'k Gieng' is kieken ni m'n errebeier die a an 't kunsmis zaaien was. Di liept dien stommen ond vlak langs 't kantje en dat mie die wind. Soeg, soeg, alemille op een aars land.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1928 | | pagina 142