INLEIDING. Dit werkje vormt het begin van een beschrijving van het Kruiningensch, een Zuid-Bevelandsch en dus een Zeeuwsch dialect. Het behandelt alleen het idiome en laat dus grammatica en phonetiek rusten. Nauw verbonden met het Nederlandsch, kan van een Zeeuwsche taal geen sprake zijn. 't Is slechts een dialect. Maar toch een dialect met vele en velerlei afwijkingen. De verschillen tusschen het Kruiningensch en de algemeene landstaal op te sporen en te rangschikken is ons doel. Opvallend is de overeenkomst van vele woorden uit het Krui ningensch met woorden uit het West-Vlaamsch, eveneens een IIollandsch-Frankisch dialect. Deze overeenkomst is sterker dan met b.v. het Oud-Beierlandsch, dat tot hetzelfde taalgebied behoort. In „De Rechterlijke organisatie van Zeeland in de Middeleeuwen" door Dr. I. II. Gosses lezen we in het hoofdstuk Zeeland en VlaanderenStaatkundig (nu) is het voornaamste deel van Zeeland tot het midden der 13e eeuw verbonden geweest met Vlaanderen (blz. 13). Brugge was dus om zoo te zeggen de hoofdplaats van het rechtsdistrict Zeeland bewesten Schelde (blz. 15). Als deze (de rechterlijke organisatie) vóór het midden der 13e eeuw in Zeeland beoosten en bewesten Schelde gelijk of tenminste in hoofd zaak gelijk geweest is, dan moet deze over het algemeen een Vlaamsch karakter gehad hebben. Bewesten Schelde lagen verreweg de belangrijkste eilanden; in de 14e eeuw werd hier ongeveer 5/7 van de geheele Zeeuwsche bede opgebracht. In aanraking met Holland zijn ze pas laat gekomenzóó, dat Ilollandsche instellingen hier nagevolgd konden worden, nog heel wat later. Zeker, deze eilanden hadden evenals de overige een eigen en eigenaardig rechtswezende invloed van oude stamverhoudingen en van de

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1928 | | pagina 67