11 den plicht, dit nog nader aan te toonen men zou bladzijde na bladzijde kunnen vullen met de overtuigende bewijzen hiervan. Kort en goed komt het dus hierop neer voor 1200 kennen we het woord „hayman" niet in geschrifte. Lang vóór dien tijd kan het element „man" hierin uit het Fransch door de Vlamingen zijn overgenomen en in den Dietschen taalschat zijn geïncorporeerd en wel zoodanig, dat het in samenstelling met het Germaansche ,,hay" een nieuw woord „hayman" vormde. Afgezien van de vraag, of mijn vergelijking van het woord „man" met den naam van de stad „Le Mans waar is of niet, zou daarin niets vreemds zijn op te merken, en zou als het zoo gegaan zóu zijn, de term „hybridisch ten eenenmale misplaatst zijn. Ik meen dit genoegzaam aangetoond te hebben. De vraag nu, of het element „man" van het Fransche woord ,,*mans" komt of direct uit het Vlaamsch-Romaansche woord „manse" („mansewordt „manne" en dit „man" naar ana logie van den persoonsnaam „man" tot „man"), is voor het geheele betoog slechts van secondair belang, zooals ook in mijn stuk van 1938, als men het in zijn geheel leest, duidelijk uitkomt. Van primair belang is, dat het uit het Zuiden komt en van „mansum" is afgeleid. Het is en blijft een opmerkelijk feit, dat „man" wel voorkomt in Vlaanderen (we hebben daar de polders Oudeman, Oostman, Moerman, Noorman en het water de Brakman) en op de Zeeuwsche eilanden en niet op het toch Germaansche eiland Goeree, dat zeker reeds in het jaar 1000 bestond, maar hoogstwaarschijnlijk al veel vroeger (al thans de duinstreek) en ook niet in Brabant en... dat dit feit samenvalt met het andere feit, dat de Vlamingen door hun abdijen vooral een overwegende rol spelen bij de indijkingen in de M.E. van Vlaamsche en Zeeuwsche polders. Wel trad in Brabant de abdij van St. Bernard op als indijkster, maar deze was niet Vlaamsch, maar Brabantsch en toen daar veel en intensief werd ingepolderd was de bloeitijd voor de Vlaam sche abdijen in dit opzicht al voorbij en het élan verdwenen en waren het daar meer groote heeren, die de zaak aanpakten (zooals bijv. de Polanens, de Nassaus, de Bergens) en velen

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1940 | | pagina 51