16
veel omhaal van woorden goed te praten, maar, afgezien vart
de kwetsbare gedeelten van zijn betoog, wordt de waarschijn
lijkheid ener ontlening van ofra. manse door het Diets er
geenszins door versterkt. Van de verklaring van hayman door
Verheye van Citters als zijnde het fra. haye-manoir heeft
Sch. zich blijkbaar niet helemaal weten los te maken.
Evenals ik het bestaan van een door het Diets uit het ofra.
ontleend woord man ten stelligste ontken, moet ik met de
zelfde beslistheid de betekenis verwerpen, die Sch. aan deze
fictieve ontlening toekent, n.l. „landelijke woning met bijbe
horend land". Een zeer zwak punt in zijn betoog vind ik het
feit, dat Sch. in andere blijkbaar jongere man-namen aan man
de betekenis toekent van „moergrond" of liever van „afge
perkt gebied, dat als zoutwinningsplaats, dus als moer gebruikt
werd, terwijl man in hayman de meer algemene betekenis van
ofra, manse behield.
Interessanter is wat Sch. ten berde brengt over de betekenis
van hei(de), en heel zijn betoog was sterker in elkaar ge
timmerd, indien hij de toch onhoudbare thesis van man
ofra. manse had laten varen en hayman eenvoudig verklaard
had als heidemeente, wat een plausibele en eenvoudige op
lossing is. Mijn groot bezwaar blijft echter de d-syncope in
hay voor hayde, in een tijd waarin men die niet verwacht (zie
Van Heiten, Mnl. Spraakkunst p. 203 syncope tus-
schen twee vocalen had ook d ondergaan, doch bijna alleen
in de jongste periode).
Persoonlijk houd ik hayman voor een zeer oud woord, veel
ouder dan het Lat. charter van 1220. Voor mij is het woord
zo oud als de eerste Germaanse nederzettingen op Walcheren
en Sch. zou bijgevolg, om mijn bezwaar tegen de d-syncope
weg te nemen, voorbeelden daarvan moeten vinden, niet in
het mnl., doch in de Germaanse dialecten, die aan het
mnl. voorafgaan. De ouderdom van het woord kan ikzelf
ook niet door vindplaatsen staven, maar het is zo innig ver
bonden met de primitiefste agrarische toestanden, dat het on
getwijfeld tot daar moet opklimmen (zie N.G.N., X, p. 83).
Sch. moet niet boos worden als ik zeg, dat hij hay in hayman