35. Rotterdam, 4 décembre 1872. Ma chère mère Votre dernière lettre Q m'a bien étonné et je dois vous le dire un peu inquiété sur la santé de ma chère soeur Marie. Je vous ai écrit le lende- main même que j'ai requ les chemises et je dois croire maintenant que cette lettre c'est égarée sans doute car les informations que j'ai prises m'ont prouvé qu'elle a été remise a la poste en son temps. Heureusement elle n'était pas chargée ce qui fait que je me hate de vous faire parvenir celle-ci pour vous rassurer sur l'état de ma santé qui est trés florissant et sur les affaires qui marchent a désir. Les premiers travaux que nous avons eu au canal de Sud Bévelande a Wemeldingue sont achevés, mais le décompte avec l'administration doit encore se faire a cause de quelques travaux supplémentaires qui nous ont occasionnés des retards. Les travaux de Brouwershaven oü mon collègue Herfkens se trouve chargé de l'exécution, sont en bonne voie d'exécution. A ce moment tous les dangers qui étaient a craindre sont passés, ce qui fait que l'achèvement ne nous donne aucun souci. Quant aux travaux de Veere, 2) le batiment en construction est achevé a l'exception de quelque charpente intérieur et de la peinture, un autre batiment est a hauteur du sol et nous devons attendre le mois de mars-avril pour le continuer vu la crainte de la gelée. Les pluies, il est vrai, m'ont causé des retards, mais j'ai réussi a achever en temps voulu les travaux qui devaient être achevés au mois de novembre en sorte que l'administration par la voix de l'Ingénieur m'a exprimé, il y a quelque jours, son plein contentement avec Favancement des travaux. Vous voyez ma mère, que cette partie de nos entreprises ne nous donne aucune inquiétude. Maintenant je dois revenir sur la mauvaise nouvelle qui m'a fait crain dre pour la santé de ma bonne soeur, je vous prie ma mère de ménager Marie au tant que possible si vous voyez ou craignez que sa santé en souffre; dites lui que son frère, s'il n'écrit pas souvent, n'en garde pas moins son souvenir nuit et jour; vous ma mère et ma soeur, vous ne pouvez pas avoir douté de votre Matthieu qui vous aime toujours comme il a si souvent taché de vous en donner des preuves. Pardonnez moi si mes lettres sont rares, je ne me sens pas toujours disposé a vous écrire; 1) Niet bewaard gebleven. 2) Ook het werk te Veere is dus aannemerswerk van Herfkens en Co, niet de bout zagerij. Daar iets verder sprake is van goedkeuring door ingénieur vermoedelijk waterstaatswerk. 96

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1964 | | pagina 104