Z'is bezig mee de frik© grêêd te doen. Ze is bezig het eten klaar te maken. G. Een raore galja@rd„ Een rare kerel. Az'k op 'n stoel stao kan'k 'n gans in z'n gat kiek'n. Zegt iemand, die heel klein van stuk is. Zo bloot as 'n ganzegat. Erg kaal, kaalhoofdig, ook gez.v. boerderij zonder bomen. Mee iemand de ganzen riej'n. Iemand voor de mal houden. WZD. 250. De ganze rieën in 't bijz. Z.V.W.: daarbuiten Z.B. (Kb.) aanget. Ie gaop nao d'èrde. Hij gaat sterven. WZD. 247. gaepe(n), (gaopen) nè (nao): snakken naar m.m. alg. Z,; deze uitdr. niet opget.; verg. derg. zegsw. b. aerde p. 8, 9. Iemand achter z'n ga©rn zitt'n. Achter zijn vodden zitten. WZD. 262. doch: achter de gêêren zitte(n): aldus alg. Z., ook v. Z.V.W. aanget. 'k En gêên gaotje in mien 'öófd. Zegt iemand, die een kompliment over helder verstand krijgt, op zijn hoofd wijzend. Ook wel: denk je dat ik niet goed wijs ben ofdat je me dat kunt wijs maken. iemand deu de garr® 'aol'n. Iemand bedriegen. WZD. 254. garre (uitspr. harre): kier, spleet: alg. Z.; uitdr. niet aanget. 't Is nog vroeg in 't gasthuws. Als iemand vroeg van visite vertrekt. Soms nog wel in algemeen Nederl. N.bene. Deze aant. niet door V. Dale bevestigd. Die laot mao lêêlik in z'n gat kiek'n. Die geeft zich erg bloot. Mee'n lank gat vertrekk'n. Met tegenzin weggaan. OokMi 'n 8ank gat ergens nao toe gaon. Ergens schoorvoetend heen gaan. WZD. 256. art. gat 2; plaats, ook Z.eil.; verg. m'n gat 'angt lank: beh. Z.VI. ook voor Z.B. aanget. A-tie't gat schöóne eit. Als hij de kans krijgt. Ie is mee julder in mien gat en mee mien gat. Zij zijn zeer vertrouwelijk met elkaar. Verg. WZD. 256 't is in m'n gat en uut m'n gat gez. v. e. vleier, 'n mooi-prater. 't Gao van z'n gat Het gaat vlug, het gaat goed. 't Riej deu m'n gat Ik krijg er rillingen van, bijv. bij een verhaal. Verg. WZD. 782. De kouwe rie(j)t deu m'n lief, m'n rik: aldus Z.VI. en W., Z B,, N.B. Je kunt an je'n eigen gat voel'n 'oe of 'n ander moe kakk'n. Men kan iets heel goed begrijpen, 't is heel duidelijk. Ie pakt z'n gat in z'n èrms. Hij gaat er kwaad vandoor. WZD. 255. alg. Z.; doch „onder z'n èrm": bet. er vandoor gaan. Gebêant©! (misschien afkorting van „Wee je gebeente"). Uit de weg! in het bijzonder als er schaatsenrijders komen. 'k Verstond'r gêên gebenedijd woord van. Ik verstond er niets van. (Sluis). 17

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1966 | | pagina 17