Ie schiet 'n lootje. Hij betaalt voor 'n ander. Beter 'n luus in de pot as 'êêlemaol gêên vet. Beter iets dan niets. WZD. 562. art. luus: zegswijze alg. Z.p ook in bondiger vorm: beter 'n luus in de pot as gêên vet. 't Zien d'r om te luzeboss'n. Kaartspel. Het zijn heel slechte kaarten, ('k) Binnekik 'n bitje luzig. Ik ben een beetje lui. Voor de herhaling en dubbele herhaling van ik bij bijzondere nadruk zie WZD. 371, art. ik. De eerste ook Z.eil. alg.; de tweede Z.VI. (vooral grensstreek). Luzig: lui, niet aanget. M. 't Komt uut de lange mande. Het gaat langzaam, hij doet het met tegenzin. WZD. 570. art. mande: uitdr. Z.VI. en W. aanget. Ie is zo maoger, dat't vel van z'n buuk an z'n rik plakt. Hij is heel mager. A zeg ik 't zelf, 't is zöö, zei Ko de Marêê. Bevestiging.. Hum, hum, zei Ko de Marêê. Uitdrukking van twijfel. Een dikke marolle. Een dikke vrouw. WZD. 572. marolle, lett. meerkoet (Fulica acra); Z.VI., in overdrachtelijke zin niet opget. 't Za wè dröóg'n an de mast. Het komt wel in orde. Ook als iemand met een nat pak blijft lopen. Een meid is 'n daome voo d'n bezem en d'n dweil. Het is allemaal be trekkelijk. 't Is net 'n vliegende mekuulje. Voor iemand, die zeer beweeglijk is (ver bastering van Mercurius). Da's ook 'n memmekeutel. Het is een Jan Hen. WZD. 580. memekeutel: wel voor W., niet voor Z.V.W. aanget. „Alles moe z'n eigen geev'n voo 't mènsdom", zeit-ie en ie kapt' drie kêê naor 'n stekel. Zegt men van iemand, die erg gewichtig doet. WZD. 931. Uitdr. niet aanget.; stekel: distel alg. Z. Da kost stikk'n van ménsen. Dat is heel duur. WZD. 938. stik: stuk, exemplaar alg. Z.; uitdr. niet aanget. Mèrge-morgen. Mèrg'n-uchtienk. Morgenochtend. WZD. 583/584. art. mergen, mergenmorgen. Het laatste Z.VI.; de 1e vorm ook plaats. Z.eil. Willem Merk, lei en stérk, rap nao taofel en lui nao 't wérk. Rijmpje op een luie man. D'r zit 'n mèrrelaor in d'aoge. Er wordt afgeluisterd. WZD. 565. art. maerelaer: ook Z.eil. (niet G., Ofl.) uitdr. niet opget. Je mèrrelaor begint zeker a te fluit'n. Je begint zeker al honger te krijgen. WZD. 240. fluit'n: één van de niet talrijke woorden met ui-klank in Z. dialect. De merrie is dikke van veul'n. De merrie is drachtig. WZD. 373. inè(n): drachtig zijn alg. Z.; dikke in deze bet. niet opget. 32

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1966 | | pagina 32