't Is d'r êên van de ploeg van Strobbe. (Klosse). Het is een ruwe klant. Ploeg groep arbeiders, geen dialect. Voor plaatselijke termen zie o.m. kóóie 3: WZD. p. 476; kro p. 498. Ik kan weer 'n pluusje van m'n broek blaoz'n. Ik heb weer wat geld, ik kan weer iets kopen. WZD. 732.. art. pluze; uitdr. aid. niet opget.doch verg. gêên pluumpje van z'n mond blaeze(n), blaozen p. 730, ook Z.eil. Ie is 't poer nie wérd om in zêê te schiet'n. Van een minderwaardig persoon. WZD. 736. poeér: poeder, kruit (niet opget.), doch verg. poe:rdrööge: poeder-(kruit-)-droog. Ie staot op z'n ponteneur as 'n scheel vèrken, da de rienk riejt. Van een domoor, die erg verwaand is. Lett, die ringrijdt, zie WZD. 785 v.; N.bene ponteneur (point d'honneur) in Ned. volkstaal, zie Van Dale 1556. Juffer raok m'n poortje nie. (H)emmetje raok...). Benaming van een meisje met veel verbeelding, kruidje-roer-me-niet. WZD. 741. zie art. pöörtje en 329 art. 'em(b)de voor deze en derg. uitdr., ook elders in Z. taalgebied. Ie mos in z'n portemenee schiet'n. Hij moest betalen. Ze kun de pot op. Ze kunnen naar de weerlicht lopen. Mee 'n ouwe pot kóóp je een nieuwe. Zegt men als een man trouwt met een veel oudere rijke vrouw. 'n Klein potje, mao kakke voo 'onderd. Veel kouwe drukte. 't Is Potjes jaormart. (kermesse). Wordt gezegd als er veel kliekjes op tafel komen. De vraag is of er verband bestaat met Potjes, een gehucht halfweg Zuidzande en Cadzand. Da weet God, zei Potter. Niemand weet het. Potter was een Aardenburgse figuur. D'r is praot van. Het wordt verteld. WZD. 747. art. praet: Deze uitdr. ook Z.eil., de volgende niet aanget. Da's praot van Wanne. Dat is kletspraat. Wanne: Johanna: alg. Z. (ook Jewanne), voor uitdr. zie boven. Mao da zien m'n ook preuv'n. Maar dat zijn sterke verhalen. Ie wou 't êês prombeer'n, mao ie kon't a. Spottende uitdrukking over een jonge man, die verplicht is te trouwen. Pront, zei Prume en 't was 'n èrpel. Het is er helemaal naast. J'ei 't zoo druk as 'n prukemaoker mi êên kalant. Hij heeft bijna geen werk. WZD 199. Prukemaoker in WZD. niet afzonderlijk opget.; doch verg. voor de (alg. Z.) uitdr. p. 199 (art. drok, druk). Ie lig lêêlik onder de puie. Hij ligt tegen de wand. Biljartspel. WZD. 756. art. pui(e) 3: rand v. h. biljart, beh. Z.VI. ook opget. plaats. Sch.-D. Daor is gêên man zoo goed, of ie draog 'n pulletje (padde) onder z'n 'oed. Je kunt geen enkele man vertrouwen. WZD. 688. art. padde: de uitdr. wel voor Ofl.niet voor Z.V.W. aanget. 38

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 1966 | | pagina 38