124 AMAZONIA 82 Wigh. Lees: tweespalt. 83 Sien. Lees: zijn. 84 Caresó. Lees: Cura5ao. ^5 Comana, Comenaguaetta, Carackes. Lees: Cumana, Camagüey, Caracas. 86 Siende. Lees: zijnde. 87 Tupinenbaes. Lees: Tupinambas. 88 Jerenemus d'Albukerke. Lees: Jerónimo de Albuquerque Maranhao (1548-1618), ver overaar van Maranhao in 1614, en van Para en Amazonia in 1616. 89 Monseigneur de Raverdière. Lees: Daniël de La Touche, Seigneur de La Ravardière. Zie ook noten 8 en 51. 90 Ferrinje. Lees: farinha alias maniokmeel. Zie ook noot 138. 91 Pacoven alias bananen. 92 Mandewijns. Lees: amendoins alias pinda's. 93 Gerresou. Lees: Igara<jti, tegenwoordig Canal do Mosquito. 94 Slangen. Lange kanonnen van klein kaliber. 95 Hier wordt gedoeld op een veronderstelde tupi-etymologie van de riviernaam Itape- curu. 96 Olij de copadba. Lees: óleo de copaiba alias copaivabalsem. 97 Rodgert Frey. Zie noot 12. 98 Een reviere die genaempt is Peritero. Ongeïdentificeerde zijrivier van de Itapecuru. 99 Caraes. Lees: caras. Eetbare wortelsoort. 100 Legateuren. Lees: legaturen. Eene soort stof die op brocaat of goudlaken lijkt, geweven uit zijde, garen en wol' {Woordenboek derNederlandsche Taal8.1: 1386/7.) 101 Neurenbergsche waren alias kramerij: voorwerpen van geringe prijs als klein ijzerwerk, toiletartikelen, schrijf- en tekenbehoeften en dergelijke. 102 Naer het suiden. Lees: naar het westen. 103 Meijrippe. Lees: Presépio. De naam van de stad Belém alias Bethlehem is afgeleid van 'Fortim do Presépio' Fortje van de Kribbe. 104 Labeurplaatsen alias plantages. Het element labeur is afgeleid van prt. lavoura land bouw. 105 Westelicker. Lees: oostelijker. 106 Converceren. Lees: converteren. 107 Camutü. Lees: Camita. 108 Tortarugas. Lees: tartarugas. Prt. Boca das Tartarugas monding der schildpadden. 109 Dese reviere. Lees: Rio Tocantins. 110 Marbelsteen alias marmer. 111 Gesoden. Lees: gezoden. Verleden deelwoord van het werkwoord zieden koken. 112 Rantsoeneren alias loskopen. 113 Lantliggers. Lees: kolonisten. 1 14 Heijnderick Lusefer. Lees Hendrik Lucifer, Zeeuws admiraal. Over diens activiteiten in het Amazone-gebied zie de boeken 3 (1626) en 4 (1627) in Joannes de Laet, Iaerlijck Verhael van de Verrichtinghen der Geoctroyeerde West-Indische Compagnie. s-Gravenhage 1931, 1932. 115 3 febrero. Lees: 13 februari. 116 Sijn Excellentie. Lees: Johan Maurits van Nassau, gouverneur-generaal van Nederlands Brazilië tussen 1637 en 1644. 117 Den tocht naar de Baije. In 1640 zonden de Nederlanders een eskader naar de Allerhei ligenbaai om daar als vergeldingsmaatregel suikermolens te vernielen. 118 Prijs. Lees: buitgemaakt schip. 119 In de Florentijsche Lelie tot Middelburg. Naam van een taveerne aldaar. 120 Embrasseren. Fr. embrasser behelzen, betreffen. 121 November. Lees: februari. Verschrijving via Fev. Nov. 122 Sonder roem. Lees: sonderling bij uitstek. Zie ook noten 42 en 145.

Tijdschriftenbank Zeeland

Archief | 2013 | | pagina 126