188
De Vlissingse burgemeester Johannes Mauritz (1724-1796)
JOHANNES MAURITZ,
Johannes Mauritz in Leiden op een proefschrift gewijd aan het opzettelijk uiten
van valse beschuldigingen in het antieke Rome. Zijn Latijnse werkstuk droeg hij
op aan zijn zes broers, plus twee zwagers. Van twee vrienden werd bovendien een
lofdicht opgenomen.14
(P o C -
CALUMNIATORIBUS.
d, joannis esgers,
TlUi-
Uit Mauritz' studietijd dateert een nog bewaard gebleven Album Amicorum
(Latijn voor 'vriendenboek'), dat enig inzicht geeft in zijn contacten en interes
ses.15 In zo'n album verzamelden studenten, diplomaten en geleerden korte tek
sten van vrienden, collega's, leermeesters en andere bekende personen. Vaak zijn
DISSERTATIO antiq.uaRIOJUklDICA
INAUGURALIS
Q_üA M
ANNUENTE DEO TER OPT. MAX.
Ex Aaüoritau Magnimci Rictoau,
J.S. THEOLOCr* DOCTOR li, EJUSDEMQUE F A COLT A Til,
UT ET ANTlQUITVTUM HEBKAICARUM JN ACADEMJA
LUGDUNO-BATAVA PftuFEttOXIS ORDINARII.
RIG MOM
AmfRtfmi AciMmei Cmfinjü,
iS NMiflim* Facgltatis Jbumcx Dtcrtit,
PRO GRADU DOCTORATUS
Siunmiiqac In Ur*oqoi Jpn honoribui St Privilcgia,
rite éc legitime conlcqoendis
Eruéurm tXêmmi /atmiuu
Vllill A-C IMOA
M Jrnm i. J.mu DCCLII. In-* Mm.
LUC DU NI B A TA FOR U XI,
Af«i GERARDUM POTVLIET, i7fl.
Proefschrift van Johannes Mauritz
aan de Universiteit Leiden, juli 1752.
Universiteitsbibliotheek Amsterdam,
OTM: O 06-4899.
14 J. Mauritz Dissertatio Antiquario Juridica Inauguralis De Calumnia Toribus. Leiden, 1752.
Opgedragen aan zijn broers Bernard, Hendrik, Gerard, Willem, Jacob en Elias Mauritz, plus
aan zijn zwagers Matthijs Goswin Lups (gehuwd met Catharina Mauritz) en Johan Caspar
van Rosenthal (gehuwd met Christina Geertruijd Mauritz). Met lofdichten van medestudent
Jan Willem Knoop uit Deventer (ingeschreven te Leiden in september 1750) en de 44-jarige
theoloog Samuel Johan Albert van Beinom uit Mauritz' geboortestad Wesel.
15 FA Mauritz, inv. nr. 5149. Zie ook J.L. Heerebout, Album amicorum van Johan Mauritz (1724
1796), typoscript (1983) in Bibliotheek Gemeentearchief Vlissingen, waarin Nederlandse verta
lingen van de Latijnse inscripties door L.J. de Vries en F. Pos.