Theo Raats ('s-Gravezande 1947) schrijft korte verhalen met een
licht - soms hevig - absurde inslag, vaak met autobiografische en
Zeeuwse elementen; voorts poëzie. Raats is redacteur van Ballustrada
en Nehalennia, en is in Nederlandse literaire kringen geducht om het
lospeuteren van bijdragen voor o.a. de bundels Zeeuws Licht (1992),
Licht Zeeuws (1996) en Zeeuws Dicht (2002) Raats' gedicht 'Domburg'
wordt uitgangspunt van een film op basis van Zeeuwse gedichten
(première Film by the Sea 2003).
Stella Timonidou studeerde Engelse en Griekse taal- en letterkunde
aan de Aristotelesuniversiteit (Thessaloniki). Publiceerde artikelen
over taalkunde en onderwijs in Griekse en Nederlandse tijdschriften.
Gedichten en vertalingen uit het Nieuwgrieks verschenen in Kruis
punt, De Tweede Ronde, Ballustrada en Maatstaf. Ook publiceerde zij
vertalingen vanuit het Nederlands en Engels naar het Nieuwgrieks.
In maart jl. verschenen vertalingen van gedichten van Moniza Alvi
in het tijdschrift Endefktirio (Thessaloniki). Dit jaar verschijnt haar
vertaling van Twee Vrouwen van Mulisch bij uitgeverij Kastaniotis in
Athene.
André van der Veeke (Rotterdam 1947) is dichter, columnist van Bal
lustrada, prozaïst en redacteur van Ballustrada en de Slibreeks. In 1992
verscheen in de laatste reeks ook zijn bundel Het sacrament van de
sneeuw. Eerder publiceerde Van der Veeke de herdenkingsgedichten
Spaanse aarde onder glazuur. Overig werk van hem verscheen in lite
raire tijdschriften als het Hollands Maandblad, in het Zeeuws Tijd
schrift en de bloemlezing.
6