O In dichte dampen van de herfst bij zee zie je alleen nog personen die dicht bij je staan, hoe anders was het op vervlogen voorjaarsdagen; in het kinderoog lag hier een dijk die machtig uit het land oprees, daarachter zand dat water O werd, uren later maakte water plaats voor zand. KI De zee gekrompen in de mist die dagen aan kan houden, waarin stad en land verdrinken maar je kunt het dromen waar je liefdes had ontmoet, en hoe anders was het mettertijd gelopen; huizen maakten plaats voor andere, je oog verloor zich in een ander uitzicht. In geroezemoes hoor je je naam, vanuit een mosselpan slaat damp van vrolijkheid in je gezicht - hierbinnen wordt gelachen om verhalen over hoe het was gelopen. Zo vaak vertrok je naar een ander, verder, weelderiger oord. je was er en je zag het in O) de damp verdwijnen zonder te vergeten; zoals mosselzaad zich vastzet in de schelp Q) ligt het als een anker vast in dierbaar weten. CO O u (uit De fjilden foarby Voorbij de velden, Afük, Leeuwarden 2006) oo IK

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2007 | | pagina 78