CROSSING BORDER o Over de reling Benjamin Kunkel en de andere redactieleden van N+l, Adriaan Jaeggi met een fragment uit het verhaal van de drijvende dood le kist, Lou Reed met een selectie uit de songteksten voor Drella, Simon Vinkenoog, Gerrit Komrij en onder nog weer anderen bijvoorbeeld Karin Spaink: ze staan op het lijstje van auteurs die ik op voorgaande edities van het Crossing Border festival zag en hoorde lezen uit eigen werk. Op de plattegrond van het C programma 2006 had ik William Boyd aangekruist. Ik had nog 55 nooit een letter van hem gelezen, maar wel een collega talen docent enthousiast over hem horen vertellen. Genoeg reden om te proberen bij het optreden van Boyd aanwezig te zijn. 0> fM Aan de noordkant van het Spui begonnen enkele optredens vrijwel tegelijkertijd. Joan as Police Woman was nog niet be gonnen maar de Shelter zat al propvol en in de Cuatro zou Scott Matthews zijn songs ten gehore brengen voorafgaand aan het interview met Boyd. Ik stond te luisteren naar de merk waardige stem van Matthews toen die griet naast me opstond en mij haar stoel aanbood. "Of vindt u dat misschien een bele diging?" voegde ze toe aan haar geste. Ik ging volledig kopje onder. De af en toe gillerige wijvenstem van Scott hoorde ik j= niet eens meer en ik hoopte eigenlijk op een zo snel mogelijk einde. Nog voor dat was bereikt startte Joan in de naastgelegen i_ tent. Scott, die zichzelf begeleidde op de gitaar, zong onver- tï stoorbaar door. Hij was echter nauwelijks in staat om boven het ,S" lawaai uit te komen. Bij het aangekondigde laatste lied verliet de helft van de aanwezigen de zaal en de andere helft bleek niet voor Scott Matthews in de Cuatro een plaatsje te hebben bemachtigd. Net als ik was men vroegtijdig naar binnen ge schoven om - in ieder geval zittend - het interview met Boyd te kunnen bijwonen. Ondanks het overheersende gedreun van

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2007 | | pagina 32