CROSSING BORDER
o
Over de reling
Benjamin Kunkel en de andere redactieleden van N+l, Adriaan
Jaeggi met een fragment uit het verhaal van de drijvende dood
le kist, Lou Reed met een selectie uit de songteksten voor Drella,
Simon Vinkenoog, Gerrit Komrij en onder nog weer anderen
bijvoorbeeld Karin Spaink: ze staan op het lijstje van auteurs
die ik op voorgaande edities van het Crossing Border festival
zag en hoorde lezen uit eigen werk. Op de plattegrond van het
C programma 2006 had ik William Boyd aangekruist. Ik had nog
55 nooit een letter van hem gelezen, maar wel een collega talen
docent enthousiast over hem horen vertellen. Genoeg reden
om te proberen bij het optreden van Boyd aanwezig te zijn.
0>
fM
Aan de noordkant van het Spui begonnen enkele optredens
vrijwel tegelijkertijd. Joan as Police Woman was nog niet be
gonnen maar de Shelter zat al propvol en in de Cuatro zou
Scott Matthews zijn songs ten gehore brengen voorafgaand aan
het interview met Boyd. Ik stond te luisteren naar de merk
waardige stem van Matthews toen die griet naast me opstond
en mij haar stoel aanbood. "Of vindt u dat misschien een bele
diging?" voegde ze toe aan haar geste. Ik ging volledig kopje
onder. De af en toe gillerige wijvenstem van Scott hoorde ik
j= niet eens meer en ik hoopte eigenlijk op een zo snel mogelijk
einde. Nog voor dat was bereikt startte Joan in de naastgelegen
i_ tent. Scott, die zichzelf begeleidde op de gitaar, zong onver-
tï stoorbaar door. Hij was echter nauwelijks in staat om boven het
,S" lawaai uit te komen. Bij het aangekondigde laatste lied verliet
de helft van de aanwezigen de zaal en de andere helft bleek
niet voor Scott Matthews in de Cuatro een plaatsje te hebben
bemachtigd. Net als ik was men vroegtijdig naar binnen ge
schoven om - in ieder geval zittend - het interview met Boyd
te kunnen bijwonen. Ondanks het overheersende gedreun van