178 NALEZINGEN als damwasschers van der Mude ende ooc als meters van den „woesteren [des huitres] naer 't verclaers ende jnhouden van den kueren dies mencien makende ende deden den behoorlicken „eedt naer costume." Als men zich die tijden voorstelt, waarin de landingsplaatsen in zooveel minder geschikten staat waren dan thans nu men op allerlei wijze voor 't gemak der reizigers zorg draagtals men bedenktdat het zelfs ter vermijding van ge vaar van belang was om van de hobbelige dammen en ruwe steigers het gladde zeeslijk en wier te verwijderendan zijn zulke damwasschers voor de ook door pelgrims druk bezochte zeeplaats een hoogstnuttig en voegzaam gilde geweest. Met een woord zij hier nog bijgevoegddat de smeerers men- schen warendie de schepen met pik en teer besmeerden en de leverpele hoogst waarschijnlijk was de pegele of pegel, met een ander woord de meting, der tonnen met kabeljaauwsle- verdie uit zee werden aangevoerd om er levertraan van te koken. Verg. Tegenw. St. v. Zeel., beschrijving van Zierikz., bl. 383. Doch wij mogen daarvan niet meer zeggen 7) Wel is waar, er zijn voorbeelden, dat niet altijd het feest der Kerkwijding plaats had op den dagwaarop voormaals In de Lijste en Ordonnantie van den Zeeuwschen Tolvastgesteld Ao. 1519 vernieuwd 1582 leest men van tonnen leversmout. Nu is ons uit Registers en Stadsrekeningen ontwijfelbaar gebleken dat de uitvoerders van de leverpele ook den naam van de peelders droegen; dat pelen waarvan ook impclinghe inpei- ling destijds reeds peilen beteekeude zoodat we met grond meenen te mogen vast stellen met het oog op het bovenstaandedat de peelders de peilers waren van de tonnen leversmout of traan. Wat de naamsoorsprong of beteekenis van Mude zij kan thans wel niet meer aan twijfel onderhevig zijn. In het Angelsaksisch reeds is mond muth muthe. Te Stavoren droegen oudtijds de beide havens den naam van Nore-mude en Sure- mude Noordermoiid Zuidermond en gelijk men oudtijds voor uitmunten uit muiten zeide en schreefvormde men van mond muide of muiden in Vlaam- sche uitspraak mude. In de 14e. eeuw heette ook een dam nevens de binnen haven van Sluis, mudamme dat ongetwijfeld door mudendamoi havendam moet verklaard wordenzoo 't geen mue-dam dam aan de mue of tegen de mue ge- weest zij. j. H v_ D

Tijdschriftenbank Zeeland

Cadsandria | 1855 | | pagina 218