46) Dial. Sch.-D. 57-60.
47) Deze vraag kunnen wij op gezag van de heer Van Zijp met „neen" beant
woorden. Dat „Jaone van Bru afkomstig is" (Br. uut Sch. 17-8-34)is
een grapje van „Joös". De echtgenote van de heer Kosten was evenals hij
van Dreischor afkomstig. Ook bij het woord arzien hebben we te doen
met een „verbleking van de oorspronkelijke contouren" (Dial. Sch.-D.
55)
48) Dial. Sch.-D. 65. De neiging tot rekking van klanken (en woorden) blijkt
ook uit de familienaam Paddemoes „Padmos" (Bruinisse 1780, vermeld
door Reitsma-d'Ancona, Bruinisse 41). Mijn grootvader van vaderszijde
(Sirjansland 1930) sprak deze naam ook altijd zo uit, hetzij als
„karakteriseringswoord" of als spottende aanduiding (verg. de passage
over het zich bewust zijn van dialectverschil, p. 123 en de daarop be
trekking hebbende noot 24)
49) Reitsma-d'Ancona, Bruinisse 31-32.
50) Zie Maarten van Nierop, Nieuwe woorden, Den Haag (1975), blz. 263-264
en Signalement van nieuwe woorden onder red. van dr. Riemer Reinsma,
Amst./Brussel MCMLXXV, p. 252 (nader aangehaald als Reinsma, Signale
ment)
135