weldige verarming in taalbezit zou betekenen, die tenslotte ook voor het hele Nederlands noodlottig zou worden". Laten wij als Zeeuwen van Schouwen- Duiveland deze welgemeende waarschuwingen van eerdere streektaalgenoten en uit noordoostelijke regio's ter harte nemen en metterdaad bewijzen dat dit stukje Zeeland, naar de woorden van H. Hogerheyde (zie hierboven, p. 85) een dialectbewust gebied is. VUUFDE KEER Je zu wè dienke: wat stae dae noe boven, in wat ei dat noe te zean? Op z'n Ollans betekent vuufde keer: un lustrum. Noe behriepe julder wè wea ak ut over ao. De kroniek van ut land van de zeemerminne kom noe vö 't vuufde jair onder de maen- sen. Wat de leden betreft zou je zo dien ke: dat binne oalemaele maensen, die atte wat meer letters eheten oa dan de deusnee man. Want aje de inoud bekiekt, dan binne der verschillende medewaerkers die at 'n ieder op z'n eihe terein mee dienhen nae voren komme, wea at'n oare nog nooit bie stille estaen eit. In dat is hoed oak, want 'n maens kan van z'n eihe oalus nie wete, mè a je dat dan leest, dan zea je bie jen eihe: kiek, dat oak noe nie ewete, hoed da je dae is wat over leest. Dat ut ëne „Wullum" (pseudoniem voor W. van Gilst) maens ut êne meer leit dan den oaren, dae schrijver van onze Britse dialectbijdragen. za je êêl je leven mee bluve zitte. Daerom bin ik blie, datter verscheideneit in vaerioasje in zit. Dae binne der oaltied, die atte un mooi heveltje oardig vinde, mê der hêên hreintje verstand van oa, in der oak nie om heve uut wealke tied dat is. Anders omme êije dat wêê mee urhels, ik oa der zealf ut minste verstand nie van, in dea kunne ze mien van oales mee wies maeke. Koa der verschillende esproke, die atte nie kunnen behriepe, datse vö die steen in die mure op Bru zes- duuzend hulden eheven oa, ut kan vee weze, mê ut zou jammer weze, datten bie de puun terechte kwam. Ik vinde dat die maensen die atte ier an wearke, om watter nog an oudeid is, te bewaeren vö ut naeheslacht, un hoed weark doe. Atter nie an ewearkt öört, hea oales nae de knoppen, of nie? Daer om zou ik zea: au vol, in hea zö deu. Ik ope dat ut ledental nog toe za neme. Held motter weze, want mee un lehe bosse kaje nie vee doe. Oales bie men- koare is ut un hoed verzurgd boekje, ut kaft zou we un bitje stiever kun ne, want de verve spriengter hou of. Ik waense julder oalemaele stearkte toe, in ope datter nog vele boekjes volge, dan zulle der nog vee maensen henoehelukke oahenblikken an belevewant van kranten oar je op den dag van vandaehe nie vee wiezer, zo vee frais stae ter nie in, vö un stuver slae ze je tehenwoordeg doad, in der vienhers kunne ze oak nie tuus auwe, 1topkommend heslacht kan heen maens mee baes over, in zo zou ik deu kunne hea, mê dat past noe nie. Ut oalerhoeije vaerder, Wullum. 89

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 1980 | | pagina 91