Zowel bij het kopen van een big als bij het uitkiezen van een mens voor een bepaalde betrekking geldt de waarheid van een ook te Bruinisse (Bns.) bekend gezegde: „je kiekter wel op, mè nie in d'r krop", m.a.w. je ziet ze alleen aan de buitenkant, maar weet het fijne er niet van.8) Deze ervaring leidt volgens „Wullum" tot een grotere mensenkennis, omdat we daardoor leren, „dat un méns mee un méns (ook met zichzelf!) bedroohe uut kan komme". We laten nu onze Bruse prozaschrijver zelf aan het woord met zijn beschouwing over: Sollesteere Ik za deeze keer es watschrieve oover sollesteeren, in es un vèrheliek maeke oe at ik. dae welles over edocht ao. K ao in m 'n leeven bie verschillende sollesjetaosjehesprèkken ewist. Ik. vond dat noe nie de leutugste diengen, mêjaa, je stieng dae vö, in ut most hebeure. Oe meer atte d'r noe waere, oe moelukker, d'n êênen z'n papieren waere beeterder dan van d'n aoren. Dae waere d'r óók bie die atte d'r hezicht mee aode. Mêêsten tied un bitje zeenewachtig wattebehriepen is, soms wier 'temde van d'r lief evroohe, dan docht ik. wélles: wat ei dat dae noe mee te maek.en?Mê af fijnj'ei oover al je mensen vö. Men stelle voorop, dat ut êene belangrieker is dan 't aore. 'K za un voorbeeld heeve: ajje un hemêênteboode mot ao, zoek je we nae un man, die at un bitje zwiehe kan op z'n tied, wantje oor wélles wat, wat noe trek. nie op de straeten van Askalon tuus oort. Je lees tae dok welles oover in de kranten, dajje soms beeter diengen achtenveehe kan laete as je mond zö mê leeg kappe. Is ut un baentje wae ajje vee verantwoordeng eit in vee in ut openbaer komt, dan mojje hoed uutkieke. In lae men noe mê eerluk weeze, m 'n kiek.e a hauw nae de pepieren, mê toch mojje aoltied mê ofwacbte of ut hoed. uutkomt. In juust dit brocht mien op de gedachte van m'n jonge tied. 'T was vö d'n oorlog, in dan aodeje op ut platteland vee mensen die atte un vèrke iewe. Dae eije wat van eleeze vliejaere in de kroniek deu dhr. Buth eschreeve. Ik wil ut ao over die biggen die atte deu de straeten liepe, ajje d'r êên most ao, was je aoltied geneigd om d'n mööjsten uut te zoeken. Zö is noe un mens. Op un keer zei mvaoder: Wullu?n,jie oor a wat auwer, ik. bin weinig tuus (ie vaerde), noe mot jie mê is un bigge köpe. Aoltied mê hoed kiek.e of tur un rik. in zit, in 'n nie te he op z'npööten staet, want dat oore aezewindonden. 'K ao d'r êên ekocht, vaoder kwam tu us, keek in kot in zei:Wullu m, dae zit nie vee rik in.'Kzei: „da kan wé, dae zit leeven in, mê laete hroeie kanken nie, d'n tied za't leere of t'n doet of nie". Noe kan ut hebeure dat nae verlööp van tied zö'n bêêsje onheduureg oort, in atter un buuje an cle locht komt deu kot vliegt, dat iviere nie de beste, dat waere meer bairemeeters, die atte viae 't eeten onder ströö kroope waere beeter. Haeje noe un bitje behriepe wae ak nae toe wil? Ut béste vökom men in pepieren wil nog nie zé dajje d'n hoejen eit, ut kan laeterzö bitter teehen vaole in dan dienk je: oe bestae dat noe toch? Daerorn, ajje je verantwoordeng besèft, is 't nog hêên hemakkelukke taek om de juuste man op de juuste plèkke te briengen.Je kan 't öök ooverkomme, datteze buuten d'r schoenen hae laope, dan noemeze dat un windbroek. Ut was mien bedoeleng nie, om un méns mee un bigge te vérhelieken, mê auw êêlje leeven in de haten, dat un méns mee un méns bedroohe uut kan komme. In ammen êêl eerluk binne, dan komme men nog welles bedroohe uut mee 07is eihe. K ao 't miene d'r wee van ezeit. Wullum Ook in bovenstaand verhaal geeft „Wullum" wederom blijk van origineel Bruus taalgebruik. Wij noteerden hieruit de volgende bijzonderheden: a. sollesteere, samengetrokken uit solliciteren, evenals fielesteere uit feliciteren. In r. 1 schrijft „Wullum" sollesteeren met -n_vanwege het voorafgaande voorzetsel oover. Verg. Dial. Sch.-D., p. 18 en 41, waar wij voor een onbepaalde wijs van een werkwoord, 129

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 1986 | | pagina 133