Gerechtshof van Gelderland. Hij overleed in Arnhem op 16 maart 1877. Pas in deze stad raakte Gérard zijn rusteloosheid kwijt. Hij trouwde er in 1842 op 47-jari- ge leeftijd met de 34-jarige Clementia Anna Maria Weerts, een weduwe en dochter van een vooraanstaand Arnhemmer. Uit dit huwelijk werden drie zoons geboren, die ongehuwd overleden tussen hun 18de en 28ste levensjaar (de vader overleef de hen), en twee dochters, die vooraanstaande juristen huwden. Dit in tegenstel ling tot de buitenechtelijke dochter die hij uit Indië meebracht, die een huwelijk sloot met de belangrijke Rotterdamse koopman Joost van Vollenhoven. De gebeurtenissen in Zierikzee 1812-1814 Hierna wordt het gedeelte van de mémoires uitgegeven, dat betrekking heeft op het verblijf van Schneither in Zierikzee van september 1812 tot september 1814. In die periode viel, zoals vermeld, het vertrek van de Fransen, de komst van de Engelse bevrijders, het herstel van de Nederlandse onafhankelijkheid en de instel ling van een nieuw bestuur. Schneithers herinneringen zijn levendig geschreven; de indruk die de gebeurtenissen op de 17/19-jarige jongeman hebben gemaakt moeten hem zijn leven lang zijn bijgebleven. Over het vertrek van de Fransen en de komst van de Engelsen is al het een en ander gepubliceerd2, ook op basis van persoonlijke herinneringen, maar de onderhavige mémoires ontlenen hun belang vooral aan de hoeveelheid details die worden vermeld en aan de persoonlijke inkleuring. Daartoe rekenen wij de moei zame, tijdrovende en dure reis van Leiden naar Zierikzee in 1812, het sluiten van de klinketdeur achter de hielen van de Fransen (waar blijkbaar geen Zierikzeeënaar aan had gedacht), de feesten op de Engelse schepen en het schommelen van de boten, tot genoegen van de jongeheren en vermoedelijk niet tot onverdeeld ongenoegen van de jongedames. De tekst is overgeleverd in een typoscript, dat in 1942 is vervaardigd naar het ori ginele handschrift. Dat handschrift is in 1945 bij het bombardement op het Haagse Bezuidenhout verloren gegaan. Of het typoscript een juiste weergave is, is dus niet meer na te gaan. Dit geeft de vrijheid het gebruik van hoofdletters, interpunc tie en accenten enigszins aan te passen en de meeste afkortingen op te lossen. Zo is "fr." 'Fransche' geworden, en is het gebruik van hoofdletters, dat bij veel 'belangrijke' woorden werd toegepast, aanzienlijk verminderd. Wel is dat bij de aanduiding van functionarissen gehandhaafd. De schrijfwijze "ZZee" is ook gehandhaafd, omdat deze in die tijd ook door het stadsbestuur in officiële stuk ken werd gebruikt. De annotatie is summier gehouden, omdat de tekst groten deels voor zichzelf spreekt. Het typoscript is thans in het bezit van Mr. J. van Gelein Vitringa te Arnhem, nakomeling van de jongste dochter van de auteur. Tekst - In den zomer van datzelfde jaar [1812] werd mijne aandacht gevestigd op eene betrekking waarvoor men iemand noodig had te Zierikzee. Door wie dit geschiedde kan ik mij niet meer te binnen brengen. Ik veronderstel door mijn zwager Bosse3, die zelf een Zeeuw was, en nog met een notaris te ZZee bekend was. Hoe dat ook zij, in Sept. reisde ik naar die plaats toe. - Dat ging toen noch zoo gemakkelijk noch zoo spoedig, noch zoo economiek, als later en nu. - Ik vertrok 's ochtends voor dag en daauw per schuit naar Delft, - van daar per schuit naar Maassluis. Van Maassluis werd ik per veerboot overgezet op het eiland 57

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 1992 | | pagina 59