Het werd dus niet in Brouwershaven gebrouwen. "Zich heftig bewegen, koken" is de Indogermaanse betekenis van ons werkwoord 'brouwen'. We kunnen ons het hevig kolken en koken van het 'Brouwergatt' voorstellen. Een brouwende branding diende getrotseerd te worden alvorens in een behouden haven afge meerd kon worden. Terecht luidt de spreuk op het zegel van de Hervormde gemeente van Brouwershaven dan ook: "Deus portus naufrago securus" (God is een behouden haven voor een schipbreukeling). Van Duivendijk. De herkomst van laatstgenoemde naam is uitputtend uitge zocht, maar in een tijd dat vrijwel alle vervoer in de Lage Landen over water ging, is het onderzoek blijven steken in Rotterdam! Eerlijk gezegd missen we ook de 'e' achter de naam, dat opvallende archaische kenmerk van de Zeeuwse dialecten. De naam wordt trouwens in Bruinisse en in Tholen niet eens op zijn Zeeuws uitgesproken. Vermoedelijk dient Duivendijk elders gezocht te worden. Vroeger had je kerk- en schoolpadjes. Er bestonden ook padweieden, weiden waar als het ware een openbaar voetpad doorliep, bij voorbeeld beoosten Dreischor aan de Achterweg. Padmosje was ook een perceel in de Kijkuitpolder benoorden Zonnemaire. Met paddemoes werd een zeker soort onkruid bedoeld, misschien hondsdraf. Hoe dan ook, een en ander wijst erop dat Padmos tot de veldnamen gerekend moet worden, evenals Pompoene. Aan Pompoenesweg bij Dreischor lag vroeger Pompoenesweie. Kloote en Kloet hebben de betekenis van een bepaald stuk grond, een blok. Wat Van der Have betreft trekken we ons van de havenkant terug. Liever zoeken we naar levende have of naar have en goed in de vorm van een hof of een hoeve van enig gewicht. Buitenlandse namen Volgt hier slechts een greep uit de buitenlandse namen: De familie Verspoor uit Merris bij Valencijn/Valenciennes, Holm uit Stavanger, Pankow uit Gdansk/ Danzig, Lemsom/Lemson uit Brandenburg en de bakermat van Wouter en Wouterina van Popering laat zich makkelijk raden. Kort voor 1600 strijkt op Overflakkee vanaf de Brabantse oever een echtpaar neer dat de naam Braber uit zal gaan dragen over verschillende van onze eilanden. Een van hen, was de bekende genealoog Jacob Leendert Braber, arts in Dreischor. Hij heeft de naams verandering van de familie De Vrome in Braber altijd betreurd. De middeleeuwse betekenis flink en dapper sprak hem sterk aan. Wij beweren hiermee niet, dat alle Brabers dezelfde voorouders hebben, er kunnen meer Brabanders ons gezel schap gezocht hebben. Voornamen op Schouwen-Duiveland De meest voorkomende namen op Schouwen-Duiveland tussen de invoering van de Burgerlijke Stand in 1811 en het eerste oorlogsjaar 1940, een periode 130 jaar, waren: Johannes met de afkorting Jan, met de vrouwennaam Johanna, Janna of Jannetje. Cornells met Cornelia en Neeltje. Jacob, Jakob, Jacobus en Jakobus met Jacoba, Jacomina en Jacomijntje. Pieter met Pieternella. Adriaan, Adrianus met Adriana en Adriaantje. Leendert met Lena. Willem met Wilhelmina en Willemijntje. Marinus met Marina. Maria en de afkorting Maatje. Jan als afkor ting van Johannes met de afgeleide vrouwennamen Johanna, Janna en Jannetje was verreweg de meest verbreide naam. 54

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 1999 | | pagina 56