Ook de verschillen bij het gebruik van dialectische vormen van persoonlijke voornaamwoorden in de subjectvorm meervoud tussen oud en jong zijn signifi cant. De verhouding in percentages van het gebruik van oud en jong is 90 53. Zoals ik al schreef, neemt het gebruik van dialectische varianten van persoonlij ke voornaamwoorden weliswaar substantieel af, maar nog steeds gebruikt meer dan de helft van de jongeren dialectische vormen van het persoonlijk voornaam woord meervoud. En ook Endrik past prima in de uitkomsten van het onder zoek. Het volgende 'stikje' van onze volksschrijver Endrik heeft een politieke lading. De inwoners van Nieuw-Haamstede vinden dat de gemeente zich te weinig gelegen laat liggen aan het onderhoud van de openbare groenvoorzieningen. Het probleem is echter dat de inwoners van Nieuw Haamstede nogal verschil lend denken over de aankleding van de groenvoorziening in hun wrijk. Niet de gemeente is in dit geval kortzichtig, maar de bevolking van Nieuw- Haamstede. Groen 't Is a wï 'n stuitje elee, ma wet'ouwer Renden most op komme ctraeve, want ze waere in Nieuw-Aemstie boos. Ze zaalf de goskant bie ulder uus mit toe- stemmieng van de gemêênte Westerschouwen jaeren lank bie-g'ouwe in noe wil Schouwen-Duveland 't waark overneme. Je zou dienke: de gemêênte za êêl blie weze as de burhers d'anden uut de mouwen steke in waark gae doe, wat of de maansen van de groenofdêêlieng eihenlijk zouwe motte doe, ma dat is toch nie zó. Ik bin nie bie die verhaederienge geweest. D'r waere maansen nae ofloap nog kwaejer as êêst. Jao, m'n wete onderjand wè, dat wet'ouwer Renden nóóit 'n êêste pries za kriehe as 't gaet 0111 tactiese uutspraeken, ma ik dienke toch dat 'n deze keer glieke eit as 'n nie zóma wat toezeit. Ie mot besture, weet je, in dan ka je nie aoltied iedrendêên tevree stelle. Dat is ok op deze verhaederienge geble- ke. D'n êênen wil gin boamen neffen z'n uus in d n aoren zou d'r noe juust êêne wille plante. Ik g'loave dat de maansen in Nieuw-Aemstie 't nie over aoles sêêns bin. In dan stae je nie zó staark, netuurlijk. Ik 'óóre wè 's meer geluden as de gemêênte in 't groen gewaarkt eit. Vó d'n êênen gaet 'r tevee groen uut, 'n twidden zeit dat 'r nog wè vee meer uut gekun- ne ao. Ma snoeie mot. Jaeren elee kwam Leen "Snoei" wè 's zóma 't 'of bie mien inloape. Ie keek 's rond z'n ene, aelde 'n snoeimes in Endrik mocht 't oprume. Ik kon Leen nie bie'ouwe. In korten tied ao'k vee bossen in 't of te laahen. In ik docht wè 's: d'r gae vees te vee of. Ma dat snoeien was juust êêl goed. Ie wou d'r nóóit vó betaeld kriehe, dust dan dee de vrouwe ma 'n appeltaerte bakke in dae waere ze dan êêl blie mee. Ik dienke eihenlijk, dat de gemêênte van Leen 'n goed ciefer zou kriehe as 'n 't eiland nog 's kon zie. Want ik vinde, dat 't aols- ma groener in móóier 'ooit. Dust de maansen in Nieuw-Aemstie die dat d'r eihe groen in gêêl aarhere motte toch ma 's varder kieke dan ulder eihe padje. Constructie met hebben te infinitief Op deze plaats wil ik de door Endrik gebruikte vetgedrukte constructie ao'k vee bossen in 't of te laahen aan enige nadere taalkundige beschouwingen onder werpen. Bij het genoemde dialectonderzoek is mij gebleken dat het Zeeuws dialect en dan speciaal dat van Schouwen-Duiveland weinig syntactische afwij- 140

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 2007 | | pagina 142