Zeeuwen, maar het wordt hier genoemd vanwege het feit dat er toch iets bijzonders met dit woord aan de hand is. Het overgrote deel van woorden in de standaardtaal met een ui-klank, is in het Zeeuwse dialect niet gediftongeerd. Dat wil zeggen dat de uu-klank in de diftong (tweeklank) ui verandert. Dat is dus bij stuitje ook het geval. De betekenis is een poosje, fromme Fromme (ook wel vrommé) is een bijwoord dat niet meer in ons dialect actief wordt gebruikt, of het zou wellicht in Bruinisse nog op kleine schaal kunnen voorkomen. Het woord betekent terug en is een verbastering van weerom. Ik herinner me nog dat je in de vijftiger jaren door kapitein Zondervan werd overgezet van Zijpe naar Anna Jacobapolder en andersom. Je kocht dan een kaartje omme irromme, wanneer je op dezelfde dag ook weer terug wilde, elkendeèn Hier nog een dialectwoord dat niet meer gebruikt wordt. Het is ontleend aan het Middelnederlands. De betekenis moge duidelijk zijn... iedereen. Tot slot In dit artikel hebt u kennisgemaakt met een tweetal jeugdige dialectschrijvers uit de eerste helft van de vorige eeuw, ieder met haar/zijn eigen stijl. Duidelijk is geworden dat in de loop der jaren steeds meer woorden uit het Zeeuwse dialect, en dan ook specifiek uit het dialect van Schouwen-Duiveland, verdwijnen. Dat is spijtig, maar het is niet anders. Taal, en dus ook dialect, is nu eenmaal een cultuurfenomeen. Cultuur verandert en dus veranderen taal en dialect ook. Er is daarbij wel een verschil tussen standaardtaal en dialect, want bij het dialect verdwijnen alleen maar woorden en uitdrukkingen, terwijl er in de standaardtaal steeds nieuwe bijkomen. Helaas, zo gaat dat nu eenmaal. Literatuur 82 Brabandere, Frans de, Zeeuws etymologisch woordenboek, Antwerpen/Amsterdam 2007. Driel, Lo van, 2004, Taal in stad en land - Zeeuws, Den Haag, 2004. Ghijsen, Ha.C.M., Woordenboek der Zeeuwse dialecten, 8e druk, Krabbendijke 1991. Leeuwen, Rob C. van, Ontwikkelingen van het dialect op Schouwen-Duiveland anno 2004, doctoraal scriptie, Leiden, 2004. Vin, A. de, 1952, Het dialect van Schouwen-Duiveland, grammatica en histori, Assen, 1953. (Het betreft hier de handelseditie van de dissertatie). Vin, A. de, Zande-Vleugels Schutter A.F. van de, Oeie, B., Dialect op Schouwen-Duiveland in de tweede helft van de twintigste eeuw, Biervliet, 1998. Honderd Jaar blokken, 1869 Zierikzee 1969 - van hogere burgerschool tot rijksscholengemeenschap, Zierikzee, 1969. Artikelen Zierikzeesche Nieuwsbode via krantenbankzeeland.nl.

Tijdschriftenbank Zeeland

Kroniek van het Land van de Zeemeermin | 2014 | | pagina 84