Zeeuwen, maar het wordt hier genoemd vanwege het feit dat er toch iets bijzonders
met dit woord aan de hand is. Het overgrote deel van woorden in de standaardtaal
met een ui-klank, is in het Zeeuwse dialect niet gediftongeerd. Dat wil zeggen dat
de uu-klank in de diftong (tweeklank) ui verandert. Dat is dus bij stuitje ook het
geval. De betekenis is een poosje,
fromme
Fromme (ook wel vrommé) is een bijwoord dat niet meer in ons dialect actief wordt
gebruikt, of het zou wellicht in Bruinisse nog op kleine schaal kunnen voorkomen.
Het woord betekent terug en is een verbastering van weerom. Ik herinner me nog
dat je in de vijftiger jaren door kapitein Zondervan werd overgezet van Zijpe naar
Anna Jacobapolder en andersom. Je kocht dan een kaartje omme irromme, wanneer
je op dezelfde dag ook weer terug wilde,
elkendeèn
Hier nog een dialectwoord dat niet meer gebruikt wordt. Het is ontleend aan het
Middelnederlands. De betekenis moge duidelijk zijn... iedereen.
Tot slot
In dit artikel hebt u kennisgemaakt met een tweetal jeugdige dialectschrijvers uit de
eerste helft van de vorige eeuw, ieder met haar/zijn eigen stijl. Duidelijk is geworden
dat in de loop der jaren steeds meer woorden uit het Zeeuwse dialect, en dan ook
specifiek uit het dialect van Schouwen-Duiveland, verdwijnen. Dat is spijtig, maar
het is niet anders. Taal, en dus ook dialect, is nu eenmaal een cultuurfenomeen.
Cultuur verandert en dus veranderen taal en dialect ook. Er is daarbij wel een
verschil tussen standaardtaal en dialect, want bij het dialect verdwijnen alleen maar
woorden en uitdrukkingen, terwijl er in de standaardtaal steeds nieuwe bijkomen.
Helaas, zo gaat dat nu eenmaal.
Literatuur
82
Brabandere, Frans de, Zeeuws etymologisch woordenboek, Antwerpen/Amsterdam 2007.
Driel, Lo van, 2004, Taal in stad en land - Zeeuws, Den Haag, 2004.
Ghijsen, Ha.C.M., Woordenboek der Zeeuwse dialecten, 8e druk, Krabbendijke 1991.
Leeuwen, Rob C. van, Ontwikkelingen van het dialect op Schouwen-Duiveland anno 2004, doctoraal
scriptie, Leiden, 2004.
Vin, A. de, 1952, Het dialect van Schouwen-Duiveland, grammatica en histori, Assen, 1953.
(Het betreft hier de handelseditie van de dissertatie).
Vin, A. de, Zande-Vleugels Schutter A.F. van de, Oeie, B., Dialect op Schouwen-Duiveland in de tweede
helft van de twintigste eeuw, Biervliet, 1998.
Honderd Jaar blokken, 1869 Zierikzee 1969 - van hogere burgerschool tot rijksscholengemeenschap,
Zierikzee, 1969.
Artikelen Zierikzeesche Nieuwsbode via krantenbankzeeland.nl.