'Nederlanders zijn zeer trendgevoelig' m ir eVexts patricia beysens straatfestival Vince Bruce Flint British Events Gilijac Amagasaki Hank Wangford Band Oostduits, want destijds bestond de DDR nog niet, alleen de nieuwe komen uit Oost-Duitsland. Dat heeft te maken met kwaliteit. Ik beweer niet dat men zulke liederen niet in het westen kan schrijven maar men staat er niet voor open. Men wil alleen commerciële dingen. Ze nemen alleen schlagers op en die vind ik te banaal. Als ik om me heen kijk, ben ik een grote uitzondering, ledereen zingt hier zo commercieel mo gelijk. Dat bestaat in de DDR niet. Omdat het niet mag? In het westen is er zogenaamd geen censuur maar dat klopt niet.De grootste censuur die hier bestaat is dat sommige dingen helemaal niet meer kunnen omdat ze niet verkopen. We zijn voor onze plaat verschillende platenfirma's afgegaan maar die zagen er geen brood in. Dat is flauwekul. Onze plaat is helemaal uitverkocht maar we hebben het allemaal zelf moeten doen. Zijn die DDR-liederen herkenbaar voor ons? Natuurlijk. Evenmin als wij liederen over de democratie maken, schrijven zij over het communisme. De meeste van die liederen zijn a-politiek. Er zitten in sommige wel algemene ideeën van rechtvaardigheid, maar ze wor den op een filosofische manier verwerkt. Het is dus helemaal geen politiek programma. Namen als Brecht, Tuchoisky en Kastner doen het tegendeel vermoeden. Politieke strijdliederen interesseren me niet. Ik heb dan ook gekozen voor de lyrische Brecht. De tijd waarin Brecht zijn politieke teksten schreef was heel anders dan nu. Hij vocht tegen het Fascisme. Als Brecht nu zou leven, zou hij helemaal anders schrijven, minder pamflettair denk ik. Daarom dat ik liederen van hem gekozen heb die minder bekend maar universeler zijn. Ik hou van subtiele, poëtische dingen. Je kunt daar vaak meer mee bereiken dan met militante teksten. Daarmee overtuig je toch alleen maar de mensen die al overtuigd zijn. In het programma lm Schranke zat een aantal humo ristische liederen. Das Pflaumenhuhn ging bijvoor- beel over een kip die pruimen legt in plaats van eieren en Der Globus bezingt een wereldbol die zijn eigen achterwerk zoekt. Is Alles was wahr ist even vrolijk? Het eerste deel is zeer humoristisch. Romanze in Textil bijvoorbeeld is een liefdesgeschiedenis tussen een donkerblauwe herentrui en een wit damesbloesje die aan de lijn hangen te drogen. In Das Lacheln der Mona Lisa gaat het over de vraag of de Mona Lisa ons nu vriendelijk toelacht dan wel uitlacht. Gedanken eines Karphens is de klaagzang van een karper. Het is de gewoonte in Oost-Duitsland dat men op grote feest dagen karper eet. Omzekertezijn koopt men de karper zo vroeg mogelijk met het gevolg dat men hem vaak in het bad moet zetten om hem in leven te houden. Over zo'n karper gaat het. Hij ziet zijn dood naderen en zit zich suf te dubben. Hij wil bijvoorbeeld de stop uit het bad trekken maar beseft dat hij dan nog eerder dood zal zijn. Uiteindelijk troost hij zich met het feit dat zolang hij in het bad ligt de mensen geen bad kunnen nemen. Weet u nog waarom u met tekenen en zingen begon nen bent? Ik voelde dat ik geen andere mogelijkheden had om me uit te drukken. Ik heb echter nooit gedacht: ik word zangeres. Ik ben het altijd geweest. Toen ik klein was, zong ik al tot diep in de nacht allerlei zelfverzonnen liedjes zodat mijn ouders er niet van konden slapen. Waarom bent u naar België uitgeweken, is het leven in Antwerpen beter, valt er artistiek meer te rapen? Er is in Vlaanderen zeker niet meer te doen dan in Nederland? Als ik daar was gebleven, zou mijn carrière zelfs verder staan dan nu, maar ik woon liever in België. Het is er allemaal veel slechter georganiseerd dan in Nederland en daar ben ik dol op. In België gaat heter ook individueler aan toe. In Nederland gebeurt alles te veel en bloc, ledereen gaat tegelijkertijd naar Portugal op vacantie, iedereen begint plotseling te joggen, iedereen wil dan weer Japanse gevechtsporten beoe fenen. Nederlanders zijn zeer trendgevoelig. Bovendien kun nen ze het ook te goed uitleggen. Een nederlander kan zo ongelooflijk vlot over de meest intieme dingen praten dat ik denk: hier klopt iets niet, dit is verdacht. In Vlaanderen zijn de mensen minder spraakzaam en verlegen en terecht, vind ik. Ik ben ook vaak verlegen. In die zin voel ik me er beter op mijn plaats. Nederlan ders willen ook voor alles een letterlijke verklaring geven en daardoor missen ze een hoop. Er zijn nu eenmaal dingen die je niet kunt verklaren of uitspre ken. Misschien zing en schilder ik daarom wel. Voor mij zijn die kunstvormen net zulke evenwaardige talen als het Nederlands of het Duits. Sterker, het is een manier van leven. 42 fTtfflzomer cowboyshow met lasso Hij lijkt zo uit het Wilde Westen te zijn weggelopen en wil dat ook weten. Tegen het puoliek zegt hij aan het begin van zijn show: 'I come straight from the WestOm daar later aan toe te voegen: 'Of London'. Vervolgens is hij voortdurend bezig om zijn publiek te bewijzen dat Yankees toch maar een soort tweede hands Britten zijn. Met zijn lasso's en zwepen lijkt hij te passen in de orde van de circusartiesten, maar zijn scherpe tong maakt dat zijn show satirisch cabaret wordt. Het is niet alleen de zweep die geroutineerd een krant van een verschrikte toeschouwer doormid den knalt, de mond doet er een schepje bovenop: 'Wat u nu nog in uw handen heeft, bestaat voor de helft uit onzin'. En daar wordt de rest van de krant uit zijn handen geslagen. straattheater Vorig jaar oogstte Flint met Help! Een welp! veel succes op de festivals en straten. Na zo objectief mogelijk het waanzinnige verhaal van Help te heb ben naverteld, schrijft Jos van Hest in Het Parool: 'Het leukste straattheater van het jaar. Je staat onder een douche van vrolijke vondsten, gemene grappen, mooie muziek. Uit alle hoeken en gaten komefr steeds nieuwe spelers op en daardoor krijg je het gevoel dat je zelf ook bij de gebroeders Flint hoort'. Nu brengen ze een nieuw 'stuk', maar het lijkt erop dat ze 't kunnen. straattheater Een theatergroep voor de pleinen en straatfestivals in vele landen, want de handeling, de mimiek, de kleding en de attributen zijn voldoende voor humo ristische voorstellingen. Zoals ook uit hun naam valt af te leiden, brengen ze wat wij hier noemen typische Engelse humor. Excentriek. Misschien komen ze aan en op gekleed als professor aan de universiteit van Oxford. Misschien slepen ze een groot kanon met zich mee als leden van de Cannon Club of Britain. Misschien komen ze als Engelse toeristen. In de loop van de acht jaar dat ze de Europese festivals hebben bespeeld, is er een groot aantal acts I zomer 43 ontstaan. Maar de dingen zijn bij British Events nooit zoals ze lijken. De professoren blijken de kost met de handen te verdienen en de kanonclub demonstreert de precisie van het kanon door hem op de lokale bank te richten en vuur te geven. In Engeland heeft de theater groep inmiddels de naam het beste straattheater van. het eiland te laten zien. Flint, straattheater straatperformance Ter plekke verandert de Japanner, waarschijnlijk de enige en zeker de oudste straatdanser van Japan, in de figuur die hij wil uitbeelden. Hij heeft dan al de plaats van zijn optreden afgebakend, met een krijt streep of touw. Dan begint de Jungalla-muziek, eerst zacht, uitnodigend, dan wat sneller, het publiek inviterend tot beweging. Amagasaki begint zijn levensverhaal te vertellen, uitmondend in het portret van een Pierrot-danser die op het toneel mislukt en het zwervend bestaan van een straatartiest kiest, op zoek naar zichzelf. Het is bijna Amagasaki's eigen levensverhaal. Na elf jaar klassieke Japanse dans ver+aat hij het theater om op de straten te gaan spelen. Dat geeft weinig status in Japan, maar Amagasaki wordt er als een nationale held gekoesterd. Wat de theaters ook bieden, hij blijft op straat spelen; een streven naar onthechting is hem niet vreemd. Hij eert met zijn faam de talloze onbekende straatartiesten van het verleden en he den. 'Door hen kan ik mijn werk waarderen en de diepten peilen die je daarin kunt bereiken en die j eeuwig uitdagen', zegt hij zelf. Over zijn straatoptredens zegt de zachtmoedige Amagasaki: 'Op straat is mijn publiek er niet om mij te beoordelen, maar om samen met mij emoties te delen en tijd door te brengen. Mensen staan naast me, gaan naar huis, eten, werken, krijgen kinderen en we ontmoeten elkaar weer. Mijn eigen wens is om met mijn publiek te communiceren en hen indivi dueel te bereiken, als mensen, over generatiekloven heen.' De voorstellingen zijn zeer intensief. Amaga saki is inmiddels 59 en heeft soms hevige pijn in zijn knieën, maar van opgeven wil hij niet weten. 'Ik blijf doorgaan met dansen tot mijn haar helemaal wit is.' Britse country Country meteen knipoog. Red-neck nonsens, quasi-

Tijdschriftenbank Zeeland

Mooie moeite / Uitblad voor Zeeland | 1986 | | pagina 22