-25-
behoorlijk verpakt, aan het opgegeven adres verzonden. Dat
ik geen bericht van goede ontvangst kreeg, verontruste mij
niet, dat was ook bij vroegere gelegenheden niet gebeurd;
ik nam aan, dat aan de uitgave werd gewerkt. Dat de afwer
king langer op zich liet wachten dan gewoonlijk kon het ge
volg zijn van vertragingen door vakanties van diverse instan
ties en personen, die er mee te maken hadden. Ik moet erken
nen, dat ik wel voornemens ben geweest ernaar te informeren,
maar dat dit door "vakantiedruktes" mij door 't hoofd is ge
gaan. Eerst na de terugkeer van drs. Kluiver kwam mij ter
ore, dat aan het opgegeven adres het poststuk niet was aan
gekomen. Nadere informatie ter plaatse leverde niets op. De
enige mogelijkheid hoe onwaarschijnlijk ook was, dat het
tussen Domburg en Goes is verloren gegaan.Een aanvraag hier
omtrent is door mij ingevuld. Afwachten is nu het enige. Er
zal nog wel wat tijd overheen gaan eer er antwoord komt.
Uit de oorspronkelijke gegevens een nieuwe tekst samen te
stellen blijft mogelijk. Maar het zou, bij alle vertraging
die er al is, nu te veel tijd kosten. Waarbij nog komt, dat
ik in mijn tekst verscheidene van de oorspronkelijke teke
ningen, met de benamingen van onderdelen heb ingeplakt, die
dus ook verloren zijn. Om bij deze teleurstellende gang van
zaken U althans iets aan te bieden, dat mogelijk Uw belang
stelling heeft, volgt hier een fragment uit een artikel over
De ontwikkeling van het Dialectonderzoek in Zeeland in de
negentiende eeuw, waaraan ik doende ben.
H.C.M. Ghijsen.
U|T; DE_ONTWIKKELING_VAN_HET_DIALECTONDERZOEK_IN
ZEELAND_IN_DE_NEGENTIENDE_EEUW.
1835 H.C.M. Ghijsen 1875
Inleiding en voorspel.
Gelijk bekend droeg het negentiende-eeuws dialectonderzoek
hier te lande een overwegend delettantisch karakter. Men
richtte zich daarbij in de eerste plaats op de woordenverza
meling. En dit bijeenbrengen van termen uit de streektalen
staat vooreerst geheel in dienst van de documentatie van het
nederlands, waaruit dan op den duur de bestudering van de