28 DE WAGENMAKERIJ We hadden gehoopt,dat het door Dr.Ghijsen begonnen onderzoek naar dialectwoorden, gebruikt bij de wagenmakerij, spoedig te kunnen afronden. Dat is echter tegengevallen. De gegevens daarvoor zijn nog lang niet in voldoende mate aanwezig. Mogen we H.H. wagenmakers, d.w.z. hen, die dat beroep vroeger hebben uitgeoefend, nog eens vriendelijk, maar dringend verzoeken ons alles toe te zenden, wat van belang kan zijn, niet alleen aangaande de menwagen, maar eventueel ook over andere wagens, zo mogelijk met foto's of tekeningen ter verduidelijking? Dan: van wanneer tot wanneer men het beroep uitoefende, en: wat men daarna ging doen? Ook graag namen en jaartallen van eventueel-voorouders-wagenmakers; en zo mogelijk van gewezen colle ga's in de zelfde streek? Dit alles, voorzover men nog geen of niet alle gevraagde inlichtingen verstrekte. Voor hetgeen gezonden werd, ook door derden: veel dank. Over de gareelmakerij zouden soortgelijke gegevens verzameld moeten worden. Wie kan en wil in èèn of beide gevallen helpen? UUT HET LAND VAN KEZAND heeft de bekende musicus Cor Schijve zijn bundel "vertellieng'n" genoemd, die dezer dagen in druk verscheen, een uitgave van de Stichting "Jaontje" in samenwerking met uitgeverij Pieters Groede B.V. (ƒ.17,50). Ondergetekende heeft met veel genoegen in het haar aangeboden exemplaar niet alleen de tekst van het alom geprezen toneelstuk "Jaontje" terug gevonden, maar ook de "Spotrijmpjes op de Kezandse bynaom'n", en enige vroeger gelezen verhalen en gedichten, In dezelfde stijl en met dezelfde humor - hoe kan het anders? - volgen dan - na het Zeeuwsch Vlaamse Volkslied!- enkele nieuwe verhalende verzen, waarvan vooral "De Karrekasse" bij veel ouderen vrolijke herinneringen zal oproepen aan het trammetje van Oosburg nao Kezand. In een gemakkelijk-leesbare spelling geschreven, kan dit met enige foto's verluchte werkje, zelfs bij het dialectonderzoek van nut zijn, reden te meer, om het hier te vermelden. Verkrijgbaar o.a.:Stadhuis Aardenburg, en in de boekhandel. HET INSTITUUT VOOR DIALECTOLOGIE IN AMSTERDAM toonde in deze periode veel belangstelling voor onze wijze van werken. Drs. Bems was bereid, het Secretariaat een paar maal te bezoeken, waarbij alle plannen uitvoerig werden besproken, en door hem met instemming begroet. Vanzelfsprekend wil onze Vereniging, met ondergetekende, dat uiteindelijk, hetgeen wij afleveren (in druk laten verschijnen), wetenschappelijk verantwoord is; daarom verheugt het ons, dat we alles voor een laatste controle aan het Instituut mogen voorleggen. Met deze toezegging en de medewerking van velen in onze provincie en op Goeree-Overflakkee hopen we de beste resultaten te bereiken. EJ. van den Broecke-de Man. Secretariaat: Boulevard de Ruyter 194. Tel. 01184-16924. CORRESPONDENTEN GEVRAAGDS Hoewel er sinds het begin van dit jaar een verheugende toeloop van nieuwe leden is geweest vertoont het correspondentennet van de vereniging nog grote lacunes. Sommige delen van Zeeland zijn niet of nauwelijks vertegenwoordigd, terwijl het toch van het grootste belang is dat in iedere plaats een correspondent beschikbaar is. Wil men de geografische spreiding van een woord of de uitspraak daarvan nagaan, dan moet er een gesloten net van correspondenten zijn. Bovendien moeten deze correspondenten de verschillende generaties vertegenwoordigen om het verdwijnen of veranderen van woorden te kunnen nagaan. Op het ogenblik zijn er geen of te weinig leden of correspondenten uit de volgende plaatsen:

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1977 | | pagina 30