Bns.:je lief zou der van uutgae;Dsr:je gat zou d'r van uutloope,resp. m'n hat gaeter van uut. 31.da kummum gin aessem (aossem) an geve(n):daar reageren we niet eens op. Z.V.W.(IJzd.soms;Nvl.vero.;Sls. Z.V.O.-zd.(Svg.:oud?);L.v.Ax.(Ax.:oud);Z.V.O.-o.;W. (Aagook op-;omq.Mdb.VsZ.B.(HanHaKtg;Ndp. Z.B.-z.);N.B.(Col.;Wsk.)Sch-D.(Bwh./Nwkvero?Dsr Sch.oud;Zr;T(Mtd.Tnl;OflGebruik van het vrz. op melden:Z.V.W.;L.v.Ax.;Gopl.;Ha.;Kpl.;KtgBns Zr.;Ovm.;Po.;Svn.;D1. 32.ie (ij)lacht uut (uit) z'n (zijnen)nek: als een boer die kiespijn heeft. Z.V.W.;L.v.Ax.(Ax.:oud);Z.V.O. (Klz.;Z.V.O.-o.;Z.B.(Ha.;Han.;Ktg.(Z.B.-z.;N.B. (ColSch-D.(Dsr);T.(Tnl.-Cz.meldt:ie lacht zoo schadelijk;Kpl.:je lacht mè je bin nie blie. 33.da bin (zijn) nogal roeffels: dat is nogal raak. LvAx(Axoud);Z.V.O.-o.W.(AagOkVwp.ZB (Han.Z.B.-z;N.B.(Col;T.(Po.oud)Hke" Zsg melden:roeffels gezegd van "onstuimige kinderen"; "kwajongens"verghiermee Ok.,dat als synoniem "beweeglijk" opgeeftKlzdaging van de roefel (ging vlug),die roefelden d'r 's over(ging er eens flink overBnszegteen eind lopen is: een hele roeffel. 34.nie so fossigl: kalm aan!Z.V.W.(Bvt.;Cz.IJzd. NvloudSdk;Sls.;L.v.Ax.:Z.V.O.-o.en Klz.:niet veel:W.(Aag.;Z.B.(Han.;Kpl.;Ndp.vero.;N.B.(Col. Sch-D.-Svn. meldt:mee fossi=met kracht.Gelijkbet uitdr.:Gs.: nie so druzig; Zr/Bsn.niet zo druusig. 35.moe je weer d'n uul uut'ange(n)? heb je weer niet veel zin om te werken? Z.V.W.(Cz;Sdk;Sls.Z.V.O.-zd. (Svg;LvAx(Ax.oud) W. (Aag.Vwp.Z. B. (Han. Ndp.:vero,;Z.B.-z.):N.B.(Col.)Sch-D.(Dsr.).-IJzd. geeft als bet. van de uitdr.::de pias,de domkop uit hangen,Otl. als die van:de flinke vent uithangen. 36.Je bin bedankt oo,voo noe in nog's: als bedankje. Z.V.W.(IJzd);W.(AagBgk;omg.Mdb.weinigVwp) Z.B.(Gs.;Han.;Kpl.;Ndp.;N.B.(Col.;WskSch-D.(Bwh. Nwk;Otl.Zr;T.(Anl.;Tnl;G-Of1(Ofl.;Dl.;Mel.).- 31

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1980 | | pagina 33