gebruikte meermalen het typisch Walcherse zeien voorleg gen".Er vielen echter in dit door Zeeuwen "in de ver strooiing" gespeelde stuk meer dialectische schakeringen op te merken.In dit verband zou het overweging verdienen bij een volgende toneelopvoering op een van onze dialecten- dagen de leden te laten raden welk dialect de voertaal is van het opgevoerde stuk.Dit versterkt het "bewustzijn van dialectverschil"waarover prof.Weijnen een aantal jaren geleden een goed gedocumenteerd artikel schreef 2) Hierdoor komt tevens het gevoel voor overeenkomsten en ge gemeenschappelijke kenmerken in de Zeeuwse dialecten sterk naar voren. "Het Leven is een Loterië",dat zeer sterk ge kenmerkt wordt door boerenzorg en boerenverdriet,heeft niettemin een goed einde,doordat de knecht Kees door zijn ingrijpen de geldwolf Piet van 't Hof,die op een listige wijze voordeel had willen trekken uit de grote zorgen van Jane en haar dochter,tot andere gedachten weet te brengen. Het is merkwaardig dat in dit oer-Zeeuwse stuk de uit Hol land afkomstige knecht voor de vreugdevolle ontknoping moet zorgen. Zo kwam na een tweede optreden van Engel Reinhoudt,aan wiens bijdrage ik hierboven reeds uitvoerig aandacht schonk,het einde van onze vierde dialectendag,die ik zon der enige overdrijving zou willen betitelen als een dia- lectfeest in grootse stijl.Bij de velen die tot het suc ces van deze dag hebben bijgedragen,zou ik speciaal de heer en mevrouw Oele willen noemen vanwege hun uitsteken de voorbereiding en organisatie. l.Over deze "dialectbewustheid" van de Zeeuwen schrijft H.Hogerheijde in:Taalveranderingen in Nederlandse dialekten (onder red.van Marinel Gerritsen,Muiderberg 1979)blz.168 en zij bleek ook uit een radiodocumentaire over "Zeeuwse immigranten in Brazilië" op 21 oktober j.l.,waarin nakome lingen van +120 jaar geleden geëmigreerde Westzeeuwsvla- mingen nog een goed herkenbaar Westzeeuwsvlaams bleken te spreken. 20

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1980 | | pagina 22