Op 25 juni 1783 werden de twee tekeningen van de tapijten,
die beide 21 voeten lang waren (bedoeld zullen zijn de
"Slag bij Bergen op Zoom" en de "Slag bij Rammekens",
(zie afb.2) de oudste en breedste exemplaren;deze hingen
toen tegen de zuidwand van de zaal) overgezonden om te
zien of ze aan de gestelde eisen voldeden.Dit was blijk
baar het gevalSnijders werd opgedragen met het werk voort
te gaan.Hij vroeg de tekeningen terug te zenden om daarna
aan de andere vijf tapijtstukken te kunnen beginnen.
Voordien zal het besluit genomen zijn de randen weg te la
ten op de afbeeldingen.Verheye v.C. zegt zelf hierover:
"de lijsten van bloemwerkinsgelijks van tapijt waarmeede
de stukken omvangen zijn,weg te laten teneinde de tapijten
zooveel grooter te kunnen afbeelden"4)Dit is dus de reden
geweest om alleen de hoofdvoorstellingen weer te geven.
Het werk was toch tegengevallen.De uitvoering van de op
dracht had veel tijd in beslag genomen.Snijders had de
afbeeldingen zo uitvoerig mogelijk gemaakt: wij mogen
aannemen dat Verheye v.C. hierop prijs stelde.Op 11 sep
tember 1783 blijken de bewuste zeven exemplaren gereed te
zijn voor verzending naar Den Haag.De tekenaar heeft kun
nen profiteren van de betrekkelijk grote hoeveelheid dag
licht,die in de zomermaanden door drie smalle hoge ramen
in de zaal naar binnenviel.Hij schreef dat hij vermoedde
dat de vijf tekeningen wel de instemming van zijn opdracht
gever zouden hebben,zoals dat met de eerste twee het geval
was geweest.Hij zegt zelf van zijn werk dat het door de
notabele en kundige lieden zeer bewonderd wordt.Het weg
laten van de randen had bepaalde consequenties.De regels
aan de bovenzijde waren hierdoor immers vervallen.
Snijders had daarom de stukken van onderen genummerd met
potlood.Hetzelfde deed hij met de inscripties,die boven
ieder stuk staan (op één tapijt stond geen inscriptie
omdat de voorstelling hiervan één geheel uitmaakte met
die van een ander tapijt).Op de gekleurde afbeeldingen
plaatste Verheye v.C. ze daarom in eigen handschrift onder
het betreffende tapijt.Links de inscriptie in het Latijn
en rechts daarvan een vrije vertaling.(zie afb. 3)
6