Op 25 juni 1783 werden de twee tekeningen van de tapijten, die beide 21 voeten lang waren (bedoeld zullen zijn de "Slag bij Bergen op Zoom" en de "Slag bij Rammekens", (zie afb.2) de oudste en breedste exemplaren;deze hingen toen tegen de zuidwand van de zaal) overgezonden om te zien of ze aan de gestelde eisen voldeden.Dit was blijk baar het gevalSnijders werd opgedragen met het werk voort te gaan.Hij vroeg de tekeningen terug te zenden om daarna aan de andere vijf tapijtstukken te kunnen beginnen. Voordien zal het besluit genomen zijn de randen weg te la ten op de afbeeldingen.Verheye v.C. zegt zelf hierover: "de lijsten van bloemwerkinsgelijks van tapijt waarmeede de stukken omvangen zijn,weg te laten teneinde de tapijten zooveel grooter te kunnen afbeelden"4)Dit is dus de reden geweest om alleen de hoofdvoorstellingen weer te geven. Het werk was toch tegengevallen.De uitvoering van de op dracht had veel tijd in beslag genomen.Snijders had de afbeeldingen zo uitvoerig mogelijk gemaakt: wij mogen aannemen dat Verheye v.C. hierop prijs stelde.Op 11 sep tember 1783 blijken de bewuste zeven exemplaren gereed te zijn voor verzending naar Den Haag.De tekenaar heeft kun nen profiteren van de betrekkelijk grote hoeveelheid dag licht,die in de zomermaanden door drie smalle hoge ramen in de zaal naar binnenviel.Hij schreef dat hij vermoedde dat de vijf tekeningen wel de instemming van zijn opdracht gever zouden hebben,zoals dat met de eerste twee het geval was geweest.Hij zegt zelf van zijn werk dat het door de notabele en kundige lieden zeer bewonderd wordt.Het weg laten van de randen had bepaalde consequenties.De regels aan de bovenzijde waren hierdoor immers vervallen. Snijders had daarom de stukken van onderen genummerd met potlood.Hetzelfde deed hij met de inscripties,die boven ieder stuk staan (op één tapijt stond geen inscriptie omdat de voorstelling hiervan één geheel uitmaakte met die van een ander tapijt).Op de gekleurde afbeeldingen plaatste Verheye v.C. ze daarom in eigen handschrift onder het betreffende tapijt.Links de inscriptie in het Latijn en rechts daarvan een vrije vertaling.(zie afb. 3) 6

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1981 | | pagina 8