BOEKBESPREKING
Ie zei "de geliekenissen van den eere Jezus".
Verzeeuwst door J.Kousemakerfotografie Wim Riemens.
Fanoy Boeken,Middelburg 1980 I.S.B.M. 907017412X 29,50
Wie een boeiend geheel van tekst en zwart-witfoto's
voor vele Zeeuwen vertrouwde onderwerpen wil bekijken,kan
volop terecht in dit boekBijbelse gelijkenissen die mees
tal een agrarisch plattelandskarakter hebben met daarnaast
vertrouwde foto's van typisch Zeeuwse aspecten van de
samenlevingvormen hier een fraai geheel.Naast een lees- is
dit werk ook een kijkboek geworden.In de ondertitel lezen
we dat de gelijkenissen "verzeeuwst" zijn,wat we zo onge
veer moeten weergeven met:geschreven in de tongval van
midden Zuid-Beveland.Dit is echter geen beletsel voor de
dialectspreker uit het zuidwestelijk deltagebied.
Naast oude vertrouwde woorden komen er ook nieuwe "ver-
zeeuwste" woorden voor, zoals"verekskuseren" en splentie"(57)
Bij de bestudering van het dialect sprongen ons toch wel
enige merkwaardigheden in het oog."Twi keer in de weeke
waste ik"(88).In deze zin is duidelijk sprake van een
hiaatstelling bij de laatste woorden,zodat daar zeker een
overgangsklank gebruikt dient te worden.Bij het volgende
paar zinnen vertoont de persoonsvorm een zeer merkwaardig
verschil: "da je wakker bint"(42) "dat je te vertrouwen
bin"(43)
Trouwens die persoonsvorm blijft zich steeds vreemd ge
dragen,zoals moge blijken uit deze zin:"toen die onver
standen ulder lantaerns langden,namme ze gin olie mee"
(41) en "Toen gienge de mannen zitt'en sorteerden de
goeie vis...en den uutschot gooiden ze wig"(23).
En wat te denken van deze assimilatiegevallen?
"Wat docht je?" (25) "Eit toch geduld"(26).En de positie
van de r in "Vuve daervan"(41) "stel je is voor dat"(55)
"en brieng voe me mee"(69) en "'s Mirregs goeng'n d'r
vandeur"(29)
Ondanks deze onvolkomenheden is en blijft dit boek een
interessant werk.
R.W.
18