BOEKBESPREKING Ie zei "de geliekenissen van den eere Jezus". Verzeeuwst door J.Kousemakerfotografie Wim Riemens. Fanoy Boeken,Middelburg 1980 I.S.B.M. 907017412X 29,50 Wie een boeiend geheel van tekst en zwart-witfoto's voor vele Zeeuwen vertrouwde onderwerpen wil bekijken,kan volop terecht in dit boekBijbelse gelijkenissen die mees tal een agrarisch plattelandskarakter hebben met daarnaast vertrouwde foto's van typisch Zeeuwse aspecten van de samenlevingvormen hier een fraai geheel.Naast een lees- is dit werk ook een kijkboek geworden.In de ondertitel lezen we dat de gelijkenissen "verzeeuwst" zijn,wat we zo onge veer moeten weergeven met:geschreven in de tongval van midden Zuid-Beveland.Dit is echter geen beletsel voor de dialectspreker uit het zuidwestelijk deltagebied. Naast oude vertrouwde woorden komen er ook nieuwe "ver- zeeuwste" woorden voor, zoals"verekskuseren" en splentie"(57) Bij de bestudering van het dialect sprongen ons toch wel enige merkwaardigheden in het oog."Twi keer in de weeke waste ik"(88).In deze zin is duidelijk sprake van een hiaatstelling bij de laatste woorden,zodat daar zeker een overgangsklank gebruikt dient te worden.Bij het volgende paar zinnen vertoont de persoonsvorm een zeer merkwaardig verschil: "da je wakker bint"(42) "dat je te vertrouwen bin"(43) Trouwens die persoonsvorm blijft zich steeds vreemd ge dragen,zoals moge blijken uit deze zin:"toen die onver standen ulder lantaerns langden,namme ze gin olie mee" (41) en "Toen gienge de mannen zitt'en sorteerden de goeie vis...en den uutschot gooiden ze wig"(23). En wat te denken van deze assimilatiegevallen? "Wat docht je?" (25) "Eit toch geduld"(26).En de positie van de r in "Vuve daervan"(41) "stel je is voor dat"(55) "en brieng voe me mee"(69) en "'s Mirregs goeng'n d'r vandeur"(29) Ondanks deze onvolkomenheden is en blijft dit boek een interessant werk. R.W. 18

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1981 | | pagina 20