schrift te stellen,en laten haar hier graag aan het woord.
E.J.v.d.B.
De heer Willemsen gaf oude voorbeelden,inzake zulle ,o.a.
uit Vlaanderen.Voor Vlamingen is (of was) zulle inderdaad
geen onbekend woord zoals voor Noordnederlanders (als we
Vlamingen Zuidnederlanders noemen).We zien het al in het
Middelnederlands Woordenboek (een werk in 9 delen over de
taal tot 1550)waarin heel veel voorbeelden gegeven
worden uit het vlaams gebied.Twee vormen komen voor: sille
en sulle,allebei met de betekenis van "drempel"maar ook
in die van "stoep voor een huisof"onderste balk van
een raamkozijn"of fig"grondslagbeginselgrondvest
Kort na de Middeleeuwen,in 1599verschijnt de beroemde
derde druk van het woordenboek van Cornelis van Kiel,
genaamd Kiliaan,afkomstig uit Duffel en werkzaam in Ant
werpen, in de drukkerij van de al even beroemde Plantijn.
Ook hij noemt zowel sulle al sille met als verklaring van
het latijnse limen drempel.Dan kijken we nog naar een
paar vlaamse dialectwoorden en vinden zulle en zille bij
de Bo (Westvlaamse Idioticon, 2e druk 1892) met een paar
voorbeelden uit o.a. de 16de eeuw,zulle in Guido Gezelles
Loquela (1881-95)(ook westvlzulle in Schuermans,
Algemeen Vlaamsch Idioticon (1873),met voorbeelden uit
verschillende streken van beneden onze staatsgrens,zulle
in Jooswoordenboek voor 't Land van Waes (1903) en in
Cornelissen, (Aanvulling op het) Antwerpsch Idioticon
(1903).Ze noemen allemaal zille of zulle in de bet. van
drempelDaarbij o.a. een aardige uitdrukking: het is daar
het gouden zulleken die winkel loopt goed; Gent volgens
Schuermans) en een spotnaam: zillemaarte of zullemaart
in het westvlaams voor een meisje of vrouw die (dat) ge
durig bij de buren in en uit loopt (De Bo)
Schuermans zegt ook,dat in Brabant,de Kempen en in Oost-
Vlaanderen zulle of zullinq gebruikt worden voor: "fon-
deersel of grondlagen in steen gemetseld onder een leemen
muur"; Cornelissen,Aanv. zegt hetzelfde voor Heist op
den Berg: "fundament" en geeft ook het werkwoord zullen:
35